quarta-feira, 31 de agosto de 2016

"The irreversibility of time" (...) 164






Time is the only time an attitude determines radically, especially the impulse that leads us to take right decision.

In life and in the time we live adaptation face to imbalances is a constant, to "reset" something is needed to be regularized for the best performance of a task or action.

However, effectively stop the discomfort, seeking to reestablish with predefined rules that compete for effecting certain measures and solutions.

 The influences of the environment and place determine the relations with society, the individual has several possibilities of analysis of the elements that condition to avoid potential conflicts and find appropriate living their due nature of the conduct that is spontaneous inspiring you confidence .

When taking a decision that is unexpected, however, is intended to sustain with any incompatibility to normalize something unreasonable that peremptory reaction precisely to remedy with any situation.

These actions performed in time are in accordance with the beliefs and values ​​that preserve the society's feelings that we nurture others for their dignity, citizenship, respect and freedom etc.

This approach is suitable for highlighting situations that occur, due to the sensitivity of some elements who live in these communities, associative nuclei. social structures, where some incompatibility prevails.

It is considered that the complexity of interacting with each other individuals in society is remarkable, the ratio should be close from individual to individual, has sometimes be detrimental for the frontal unnecessary shock that register "incompatibilities" laying some constraints.

The healthy instinct to preserve the communities is the healthy coexistence, harmony and well-being, therefore, not only by these relationships, but for the growth and training and to exist these structures in this area to enhance the interrelations and mainstreaming, as fact to consider.

What we want is to foster this attitude in society, defending principles assigning rights and duties by the emergence of these measures as well as innovative ideas to support any programs and the like with a view to social integration of all its elements.

The development of the individual and the community in general is a gradual and dynamic process where monitoring is constant to iron out edges and implement goals and commitments.

Thus, proceeding in this way, we aim at the problems that humanity is seen affected for this responsibility and the individual in particular, especially for "know" in their specificity the root causes reparable contingencies to emerge in the "depths" of this reality.


So our discourse sought the exact direction to leave some more insights on the subject of the "irreversibility of time." Antonio Cardoso

"L'irréversibilité du temps" (...) 164






Le temps est la seule fois une attitude détermine radicalement, en particulier l'impulsion qui nous conduit à prendre la bonne décision.

Dans la vie et dans le temps que nous vivons face à l'adaptation aux déséquilibres est une constante, à "reset" quelque chose est nécessaire pour être régularisé pour la meilleure performance d'une tâche ou d'une action.

Cependant, arrêter efficacement l'inconfort, en cherchant à rétablir des règles prédéfinies qui sont en concurrence pour effectuer certaines mesures et solutions.

 Les influences de l'environnement et le lieu de déterminer les relations avec la société, l'individu a plusieurs possibilités d'analyse des éléments qui conditionnent pour éviter les conflits potentiels et trouver appropriée vivre leur raison nature de la conduite qui est spontanée vous inspirant confiance .

Lors de la prise d'une décision qui est inattendu, cependant, est destiné à soutenir avec toute incompatibilité à normaliser quelque chose déraisonnable que la réaction péremptoire précisément pour remédier à toute situation.

Ces actions effectuées dans le temps sont en conformité avec les croyances et les valeurs qui préservent les sentiments de la société que nous entretenons d'autres pour leur dignité, la citoyenneté, le respect et la liberté, etc.

Cette approche convient pour mettre en évidence des situations qui se produisent, en raison de la sensibilité de certains éléments qui vivent dans ces communautés, les noyaux associatifs. structures sociales, où une incompatibilité prévaut.

On considère que la complexité de l'interaction les uns avec les autres individus dans la société est remarquable, le rapport devrait être proche d'un individu à, a parfois être préjudiciable pour le frontal choc inutile ce registre "incompatibilités" pose certaines contraintes.

L'instinct sain pour préserver les communautés est la coexistence saine, l'harmonie et le bien-être, par conséquent, non seulement par ces relations, mais pour la croissance et la formation et à l'existence de ces structures dans ce domaine pour améliorer les interrelations et l'intégration, comme un fait à considérer.

Ce que nous voulons est de favoriser cette attitude dans la société, la défense des principes assignant droits et devoirs par l'émergence de ces mesures, ainsi que des idées novatrices pour soutenir les programmes et autres en vue de l'intégration sociale de tous ses éléments.

Le développement de l'individu et la communauté en général est un processus progressif et dynamique où la surveillance est constante pour aplanir les bords et mettre en œuvre des objectifs et engagements.

Ainsi, en procédant de cette manière, nous visons les problèmes que l'humanité se voit affectée à cette responsabilité et l'individu en particulier, notamment pour «savoir» dans leur spécificité la racine provoque des contingences réparables à émerger dans les «profondeurs» de cette réalité.


Donc, notre discours a cherché le sens exact de laisser un peu plus de connaissances sur le sujet de la «irréversibilité du temps." Antonio Cardoso

"Die Unumkehrbarkeit der Zeit" (...) 164






Die Zeit ist die einzige Zeit, eine Haltung radikal bestimmt, vor allem der Impuls, der uns richtige Entscheidung zu treffen, führt.

Im Leben und in der Zeit, dass wir die Anpassung von Angesicht zu Ungleichgewichten leben, ist eine Konstante, die auf "Reset" etwas für die beste Leistung einer Aufgabe oder Aktion regularisiert werden benötigt.

Allerdings effektiv um die Beschwerden zu stoppen, sucht mit vordefinierten Regeln wiederherzustellen, die zur Durchführung bestimmter Maßnahmen und Lösungen konkurrieren.

 Die Einflüsse der Umwelt und der Ort, um die Beziehungen mit der Gesellschaft bestimmen, hat das Individuum mehrere Möglichkeiten der Analyse der Elemente, die Bedingung mögliche Konflikte zu vermeiden und angemessen finden ihre aufgrund der Natur des Verhaltens leben, die spontan inspiriert Sie Vertrauen .

Wenn eine Entscheidung, die unerwartet ist, soll jedoch mit einer Inkompatibilität zu erhalten etwas abwegig, dass kategorisch Reaktion genau mit jeder Situation zu beheben, zu normalisieren.

Diese Aktionen in der Zeit ausgeführt werden, sind in Übereinstimmung mit den Überzeugungen und Werte, die die Gesellschaft der Gefühle bewahren, dass wir andere pflegen für ihre Würde, Staatsbürgerschaft, Respekt und Freiheit usw.

Dieser Ansatz ist geeignet für die Hervorhebung Situationen, die aufgrund der Empfindlichkeit einiger Elemente auftreten, die in diesen Gemeinden leben, assoziative Kerne. sozialen Strukturen, in denen einige Inkompatibilität herrscht.

Es gilt, dass die Komplexität, die mit jedem anderen Individuen der Interaktion in der Gesellschaft ist bemerkenswert, sollte das Verhältnis von Individuum zu Individuum nahe zu sein, hat manchmal für den frontalen unnötigen Schock schädlich sein, die "Unverträglichkeiten" registrieren Verlegung einige Einschränkungen.

Der gesunde Instinkt die Gemeinden zu bewahren ist die gesunde Koexistenz, Harmonie und Wohlbefinden, also nicht nur durch diese Beziehungen, sondern auch für das Wachstum und die Ausbildung und diese Strukturen in diesem Bereich existieren, um die Zusammenhänge zu verbessern und Mainstreaming als Tatsache zu betrachten.

Was wir wollen, ist diese Haltung in der Gesellschaft zu fördern, verteidigen Grundsätze Rechte und Pflichten durch die Entstehung dieser Maßnahmen sowie innovative Ideen zuweisen alle Programme und dergleichen im Hinblick auf die soziale Integration aller Elemente zu unterstützen.

Die Entwicklung des Einzelnen und der Gemeinschaft im Allgemeinen ist ein allmählicher und dynamischer Prozess, bei dem die Überwachung konstant Kanten auszubügeln und Ziele und Verpflichtungen umzusetzen.

Somit wird in dieser Weise fortfahren, zielen wir auf die Probleme, die die Menschheit für diese Verantwortung und die einzelnen besonders betroffen zu sehen ist, vor allem für "wissen" in ihrer Spezifität der Wurzel reparabel Eventualitäten führt in den "Tiefen" dieser Realität entstehen.


So suchte unser Diskurs die genaue Richtung noch einige Einblicke in das Thema des zu verlassen "Unumkehrbarkeit der Zeit." Antonio Cardoso

「時間の不可逆性」(...)164






時間は態度が根本的に決定する時間だけ、右の決定を行うために私たちをリードし、特にインパルスです。

私たちは不均衡に適応顔を生きる人生の中でと時間で何がタスクまたはアクションの最高のパフォーマンスのために正規化する必要がある "リセット"するために、一定です。

しかし、効果的に特定の手段とソリューションをもたらすために競争事前に定義されたルールに再確立しようとしている、不快感を停止します。

 環境や場所の影響は、社会との関係を決定し、個々の条件は潜在的な競合を回避し、あなたの自信を鼓舞自発的である行為の適切な生きた彼らの原因の性質を見つけること元素の分析のいくつかの可能性があります。

予想外のことである決定を行うときは、しかし、正確に有無を言わせぬ反応がどのような状況に対処することを無理に何かを正規化するために、任意の非互換性に維持することを意図しています。

時間で行うこれらのアクションは、我々は等尊厳、市民権、尊重し、自由のために他人を育てる社会の感情を維持する信念や価値観に従っています

このアプローチは、これらのコミュニティに住んでいるいくつかの要素の感度に起因し発生状況、連想核を強調するのに適しています。いくつかの非互換性が優勢社会構造、。

社会の中でお互いの個人との相互作用の複雑さが顕著であると考えられている、比率は個々から個人に近づける必要があり、時には敷設「非互換性」を登録正面不要ショックのために有害であるましたいくつかの制約。

コミュニティを維持するために健康的な本能は、したがって、これらの関係によって、しかし、成長と訓練のためとの相互関係を強化するために、この領域にこれらの構造を存在させるだけでなく、健康的な共存、調和と幸福ですそして、主流化、事実として検討します。

私たちが欲しいのは、そのすべての要素の社会的統合を視野に任意のプログラム等をサポートするために、これらの措置の出現により権利と義務を割り当てる原則だけでなく、革新的なアイデアを擁護し、社会の中でこのような態度を育成することです。

一般的に、個人と社会の発展は、監視がエッジを鉄と目標との約束を実現するために一定で段階的かつ動的なプロセスです。

したがって、このように進んで、我々はルートが修復可能不測の事態がこのような現実の「深さ」に出てくるようになり、特にそれらの特異性で「知る」ために、人類はこの責任のために影響を受けて見ていることの問題、特に個々を目指します。


だから、私たちの談話は、件名にいくつかのより多くの洞察を残すために、正確な方向を求め、「時間の不可逆性を。 "アントニオ・カルドーゾ
`Jikan no fukyagaku-sei'(...) 164-Jikan wa taido ga konpon-teki ni kettei suru jikan dake, migi no kettei o okonau tame ni watashitachi o rīdo shi, tokuni inparusudesu. Watashitachiha fukinkō ni tekiō-gao o ikiru jinsei no naka de to jikan de nani ga tasuku matawa akushon no saikō no pafōmansu no tame ni seiki-ka suruhitsuyōgāru" risetto" suru tame ni, itteidesu. Shikashi, kōka-teki ni tokutei no shudan to soryūshon o motarasu tame ni kyōsō jizen ni teigi sa reta rūru ni sai kakuritsu shiyou to shite iru, fu kaikan o teishi shimasu.   Kankyō ya basho no eikyō wa, shakai to no kankei o kettei shi, koko no jōken wa senzai-tekina kyōgō o kaihi shi, anata no jishin o kobu jihatsu-tekidearu kōi no tekisetsuna ikita karera no gen'in no seishitsu o mitsukeru koto genso no bunseki no ikutsu ka no kanōsei ga arimasu. Yosō-gai no kotodearu kettei o okonau toki wa, shikashi, seikaku ni umu o iwa senu han'nō ga dono yōna jōkyō ni taisho suru koto o muri ni nanika o seiki-ka suru tame ni, nin'i no hi gokansei ni iji suru koto o ito shite imasu. Jikan de okonau korera no akushon wa, wareware wa tō songen, shimin-ken, sonchō shi, jiyū no tame ni tanin o sodateru shakai no kanjō o iji suru shin'nen ya kachikan ni shitagatte imasu kono apurōchi wa, korera no komyuniti ni sunde iru ikutsu ka no yōso no kando ni kiin shi hassei jōkyō, rensō kaku o kyōchō suru no ni tekishite imasu. Ikutsu ka no hi gokansei ga yūsei shakai kōzō,. Shakai no naka de otagai no kojin to no sōgo sayō no fukuzatsu-sa ga kenchodearu to kangae rarete iru, hiritsu wa koko kara kojin ni chikadzukeru hitsuyō ga ari, tokiniha fusetsu `hi gokansei' o tōroku shōmen fuyō shokku no tame ni yūgaidearumashita ikutsu ka no seiyaku. Komyuniti o iji suru tame ni kenkō-tekina hon'nō wa, shitagatte, korera no kankei ni yotte, shikashi, seichō to kunren no tame to no sōgo kankei o kyōka suru tame ni, kono ryōiki ni korera no kōzō o sonzai sa seru dakedenaku, kenkō-tekina kyōzon, chōwa to kōfukudesu soshite, shuryū-ka, jijitsu to shite kentō shimasu. Watashitachi ga hoshī no wa, sono subete no yōso no shakai-teki tōgō o shiya ni nin'i no puroguramu-tō o sapōto suru tame ni, korera no sochi no shutsugen ni yori kenri to gimu o wariateru gensoku dakedenaku, kakushintekina aidea o yōgo shi, shakai no naka de kono yōna taido o ikusei suru kotodesu. Ippantekini, kojin to shakai no hatten wa, kanshi ga ejji o tetsu to mokuhyō to no yakusoku o jitsugen suru tame ni ittei de dankai-teki katsu dōtekina purosesudesu. Shitagatte, kono yō ni susunde, wareware wa rūto ga shūfuku kanō fusoku no jitai ga ko no yōna genjitsu no `fuka-sa' ni dete kuru yō ni nari, tokuni sorera no tokui-sei de `shiru' tame ni, jinrui wa kono sekinin no tame ni eikyō o ukete mite iru koto no mondai, tokuni koko o mezashimasu. Dakara, watashitachi no danwa wa, kenmei ni ikutsu ka no yori ōku no dōsatsu o nokosu tame ni, seikakuna hōkō o motome,`jikan no fukyagaku-sei o. " Antonio karudōzo

"La irreversibilidad del tiempo" (...) 164







El tiempo es la única vez que una actitud determina radicalmente, sobre todo el impulso que nos lleva a tomar la decisión correcta.

En la vida y en el tiempo en que vivimos cara adaptación a los desequilibrios es una constante, a "reset" se necesita algo para ser regularizado para el mejor desempeño de una tarea o acción.

Sin embargo, detener efectivamente la incomodidad, tratando de restablecer con reglas predefinidas que compiten para llevar a cabo ciertas medidas y soluciones.

 Las influencias del entorno y lugar a determinar las relaciones con la sociedad, el individuo tiene varias posibilidades de análisis de los elementos que la condición para evitar conflictos potenciales y busquen vivir su adecuada por la naturaleza de la conducta que es espontánea que inspiran confianza .

Al tomar una decisión que es inesperado, sin embargo, está destinada a mantener con cualquier incompatibilidad para normalizar algo irracional que la reacción perentoria precisamente para poner remedio a cualquier situación.

Estas acciones se realizan en el tiempo están de acuerdo con las creencias y valores que preservan los sentimientos de la sociedad que alimentar a otros por su dignidad, la ciudadanía, el respeto y la libertad, etc.

Este enfoque es adecuado para poner de relieve las situaciones que se producen, debido a la sensibilidad de algunos elementos que viven en estas comunidades, núcleos asociativos. estructuras sociales, donde prevalece cierta incompatibilidad.

Se considera que la complejidad de interactuar unos con otros individuos en la sociedad es notable, la relación debe estar cerca de un individuo a otro, a veces ha ser perjudicial para el frontal choques innecesarios que se registran "incompatibilidades" ponedoras algunas limitaciones.

El instinto saludable para preservar las comunidades es la sana convivencia, la armonía y el bienestar, por lo tanto, no sólo por estas relaciones, pero para el crecimiento y la formación y la existencia de estas estructuras en esta área para mejorar las interrelaciones y la incorporación de la perspectiva, como un hecho a tener en cuenta.

Lo que queremos es fomentar esta actitud en la sociedad, la defensa de los principios de asignación de derechos y deberes por la aparición de estas medidas, así como ideas innovadoras para apoyar los programas y similares, con miras a la integración social de todos sus elementos.

El desarrollo del individuo y la comunidad en general es un proceso gradual y dinámico donde el monitoreo es constante para limar aristas y poner en práctica los objetivos y compromisos.

Por lo tanto, proceder de esta manera, tenemos como objetivo los problemas que la humanidad se ve afectada por esta responsabilidad y el individuo en particular, especialmente para "saber" en su especificidad la raíz causa contingencias reparables para emerger en las "profundidades" de esta realidad.


Así que nuestro discurso buscó la dirección exacta para dejar algunos más puntos de vista sobre el tema de la "irreversibilidad del tiempo." Antonio Cardoso

"L'irreversibilità del tempo" (...) 164







Il tempo è l'unica volta che un atteggiamento determina radicalmente, soprattutto l'impulso che ci porta a prendere decisione giusta.

Nella vita e nel tempo in cui viviamo faccia adattamento a squilibri è una costante, a "reset" è necessario qualcosa che deve essere regolarizzata per la migliore esecuzione di un compito o azione.

Tuttavia, fermare efficacemente il disagio, cercando di ristabilire con regole predefinite che competono per l'effettuazione di alcune misure e soluzioni.

 Le influenze dell'ambiente e del luogo determinano i rapporti con la società, l'individuo ha diverse possibilità di analisi degli elementi che la condizione per evitare potenziali conflitti e trovare adeguate vivere la loro causa natura del comportamento che è spontaneo si ispirano fiducia .

Nel prendere una decisione che è inaspettato, tuttavia, è destinato a sostenere con qualsiasi incompatibilità di normalizzare cosa irragionevole che la reazione perentorio proprio per porre rimedio a qualsiasi situazione.

Queste azioni eseguite nel tempo sono in accordo con le credenze ei valori che conservano i sentimenti della società che nutriamo gli altri per la loro dignità, la cittadinanza, il rispetto e la libertà, ecc

Questo approccio è adatto per evidenziare le situazioni che si verificano, a causa della sensibilità di alcuni elementi che vivono in queste comunità, nuclei associativi. strutture sociali, in cui alcuni di incompatibilità prevale.

Si ritiene che la complessità di interagire gli uni con gli altri individui nella società è notevole, il rapporto dovrebbe essere vicino da individuo a individuo, è a volte essere dannosa per il frontale urti e scosse eccessivi che registrare "incompatibilità" di posa alcuni vincoli.

L'istinto sano per preservare le comunità è la coesistenza sano, armonia e benessere, quindi, non solo da questi rapporti, ma per la crescita e la formazione e di esistere queste strutture in questo settore per migliorare le interrelazioni e mainstreaming, come dato di fatto di prendere in considerazione.

Quello che vogliamo è quello di favorire questo atteggiamento nella società, difendendo i principi assegnazione dei diritti e doveri con l'emergere di queste misure così come le idee innovative per sostenere tutti i programmi e simili allo scopo di integrazione sociale di tutti i suoi elementi.

Lo sviluppo della persona e la comunità in generale è un processo graduale e dinamico in cui il monitoraggio è costante per appianare i bordi e attuare gli obiettivi e gli impegni.

Così, procedendo in questo modo, puntiamo a problemi che l'umanità è vista colpita per questa responsabilità e l'individuo in particolare, soprattutto per "conoscere" nella loro specificità radice provoca contingenze riparabili di emergere nelle "profondità" di questa realtà.


Quindi, il nostro discorso ha cercato il senso esatto di lasciare alcuni ulteriori approfondimenti sul tema della "irreversibilità del tempo." Antonio Cardoso

"A irreversibilidade do tempo" (...) 164





O tempo é o momento único em que uma atitude determina de forma radical, sobretudo pelo impulso que nos leva a tomar certa decisão.

Na vida e no tempo em que vivemos a adaptação face aos desequilíbrios é uma constante, para “reajustar” algo se impõe à sua regularização para o melhor desempenho de uma tarefa ou acção.

Contudo, cessar com eficácia o desconforto, procurando restabelecer com disposições  pré-definidas que concorram para efectivação de certas medidas e soluções.

 As influências do meio ambiente e de lugar determinam as relações com a sociedade, o indivíduo tem várias possibilidades de análise dos elementos que o condicionam, para evitar eventual conflito e encontrar a convivência adequada ao seu carácter decorrente do comportamento que é espontâneo inspirando-lhe confiança.

Quando se toma uma decisão que é inesperada, no entanto, tem a finalidade de suster com alguma incompatibilidade para normalizar algo despropositado essa reacção peremptória justamente para sanar com alguma situação.

Estas acções exercidas no momento próprio estão de acordo com as convicções e valores que preservamos na sociedade pelos sentimentos que nutrimos aos outros pela sua dignidade, cidadania,  respeito e liberdade etc.

Esta abordagem é adequada por evidenciar as situações que ocorrem, decorrente da sensibilidade de alguns elementos que vivem nessas comunidades, núcleos associativos. estruturas sociais,  onde prevalece alguma incompatibilidade.

Considera-se   que a complexidade de interacção de uns com os outros indivíduos da sociedade é notória, a relação que deve ser estreita de indivíduo para indivíduo, acaba por vezes,  ser prejudicial pela frontalidade do choque desnecessário em que se registam "incompatibilidades"que coloca alguns constrangimentos.

O instinto saudável que deve preservar nas comunidades é a sã convivência, a harmonia e bem-estar, por esse motivo e não somente por estas relações, mas para o crescimento e formação, assim ao  existirem estas estruturas nesse âmbito  para potenciar as inter-relações e a transversalidade, como facto a considerar. 

O que pretendemos é fomentar essa postura na sociedade, defendendo princípios atribuindo direitos e deveres pela emergência destas medidas, bem como as ideias de inovação para  apoiar eventuais programas e afins com vista a integração social de todos os seus elementos.

O desenvolvimento do indivíduo e da comunidade em geral é  um processo gradual e dinâmico, onde monitorização é uma constante para se limar arestas e implementar metas e compromissos.

Assim,  procedendo desta forma, visamos os  problemas  existentes  para os quais a humanidade se vê acometida para esta responsabilidade e o indivíduo em particular, sobretudo por “conhecer” na sua especificidade as causas que originam contingências sanáveis por emergir nas “profundezas”  desta realidade.


Assim o nosso discurso procurou a direcção exacta para deixarmos mais algumas percepções sobre o tema a “irreversibilidade do tempo”. António Cardoso

terça-feira, 30 de agosto de 2016

"La irreversibilidad del tiempo" (...) 163






El tiempo es una frecuencia constante, asidua y absoluta que la humanidad establece una estrecha relación que los une.

Es esencial este "grandeza" que a lo largo de la historia de la civilización ha marcado de etapa en etapa, los inicios de esta su prioridad que es trascendente, dado que existió primero de la humanidad, por supuesto.

El tiempo es esta dimensión única porque el que genera la vida de la humanidad.

Y, en efecto, afirmamos que la sincronización de todo lo que es en sí mismo estableció con el propósito de control de las áreas de la vida de nuestro planeta.

Sin embargo, es en su cadencia que se desarrolle una lista de situaciones en las que el cumplimiento de ciertos actos y acciones están orientadas a fin de lograr la eficacia de los tiempos y plazos.

Se lleva a un detalle de supervisión todas las situaciones en las que se informa, sin embargo, su aplicación práctica y la consolidación real se preparan con la precisión que se requiere.

El tiempo es "decisiva" en la vida humana en general y en particular en la vida de la persona que racionalmente tiene la opción de pensar, sigue existiendo la idea de que el tiempo es tan importante para usted como el aire que respira.

Esta realidad que el individuo ha absorbido sobre el tiempo, es responsable de la aclaración, sobre todo la gran colección que contiene la experiencia de tiempo inmenso, que el tiempo se ha vuelto cada vez más fuerte esta unión.

Es natural que individuo racional desarrolla la creencia de que cree y no puede ser engañoso a sí mismo, por lo que de esta manera no oculta debido a que su elección es asertivo, que tiene un enlace a algo que, por ejemplo, en este caso: este "virtualidad", que es el tiempo.

Debido a que, desde la antigüedad que tiene memoria, se encontró que el tiempo es una referencia que siempre está (...) ya que él y el resto de la humanidad en los actos generales de esta manera.

Pronto descubrió que él no vive aislado, hay un "otro mundo", sobrenatural, donde otras cantidades son: como el sol, esta dualidad que tiene en un lado de la noche, la oscuridad y la oscuridad y en el sol radiante que surge de su intensidad cuando su punto imaginario llega a la cima, los rayos fuertes, y sin embargo, todas las estrellas que forman las constelaciones de la esfera celeste, etc.

De hecho, la realidad como se ve todo a su alrededor, era evidente que los parámetros distinguidos, cuyo principio fue posible establecer una nueva visión.

Sin embargo, no sólo aprendido las diferencias entre uno y otro, pero la valoración de la "belleza" composición entera sobrenatural debido a la gran cantidad de especificidad que nos movemos en este momento que hizo posible tener otra percepción del mundo global en el que vivimos.


A la espera de más pueden dejar algunas reflexiones sobre nuestro tema "irreversibilidad del tiempo", hecho de esta manera. Antonio Cardoso

"L'irreversibilità del tempo" (...) 163






Il tempo è una frequenza costante, assidua e assoluta che l'umanità instaura uno stretto rapporto che li unisce.

E 'essenziale questa "grandezza" che lungo la storia di civiltà ha segnato da uno stadio all'altro, gli inizi di questa sua priorità che è trascendente, dato che esisteva prima del genere umano, naturalmente.

Il tempo è questa dimensione unica, perché colui che genera la vita dell'umanità.

E infatti, affermiamo che un intero sincronizzazione che è essa stessa ha stabilito con lo scopo di controllo delle aree della vita del nostro pianeta.

Tuttavia, è in cadenza che si dispiegano un elenco di situazioni in cui l'esecuzione di taluni atti e azioni sono orientate in modo da raggiungere l'efficacia dei tempi e dei termini.

Si è portato a un particolare controllo tutte le situazioni in cui è riportato, tuttavia la sua attuazione pratica e il consolidamento effettivo vengono preparate con la precisione che è richiesta.

Il tempo è "decisivo" nella vita umana in generale, e in particolare nella vita dell'individuo che hanno razionalmente la possibilità di pensare, rimane l'idea che il tempo è importante per voi come l'aria che respirate.

Questa realtà che l'individuo ha assorbito circa il tempo, è responsabile di chiarire, in particolare la grande collezione che contiene l'esperienza tempo immenso che il tempo è diventato sempre più forte questa unione.

E 'naturale che individuo razionale sviluppa la convinzione che crede e non può essere ingannevole se stessi, così in questo modo egli non nasconde perché la sua scelta è assertivo, ha un link a qualcosa che, per esempio, in questo caso: questa "virtualità", che è il tempo.

Perché, dai tempi antichi ha memoria, ha scoperto che il tempo è un riferimento che è sempre (...) come lui e il resto dell'umanità in atti generali questo modo.

Ben presto ha scoperto che non vive isolato, c'è un "altro mondo", soprannaturale, dove altre quantità sono: come il sole, questa dualità che ha da un lato la notte, il buio e l'oscurità e in tutto il sole raggiante derivante dalla sua intensità quando il punto immaginario raggiunge il picco, i raggi forti, ma tutte le stelle che formano le costellazioni della sfera celeste, etc.

In effetti, la realtà come tutto visto in giro, erano evidenti che i parametri distinti, il cui principio è stato possibile stabilire una nuova visione.

Tuttavia, ha imparato non solo le differenze tra una e l'altra, ma valorizzando la "bellezza" tutta la composizione soprannaturale a causa della pletora di specificità che operiamo in questo momento che ha permesso di avere un altro percezione del mondo globale in cui viviamo.


In previsione di più può lasciare alcune riflessioni sul nostro tema "irreversibilità del tempo", fatta in questo modo. Antonio Cardoso

「時間の不可逆性」(...)163






時間は、人類がそれらを結びつける緊密な関係を確立すること、一定の勤勉と絶対周波数です。

それは文明の歴史に沿って、それはもちろん、人類の最初に存在していたことを考えると、ステージにステージから超越的である、この優先度の始まりをマークしたのは、この「偉大さ」が不可欠です。

彼は誰が人類の生活を生成するための時間は、このユニークな寸法です。

そして実際、私たちは、それ自体が全体の同期が私たちの惑星の生命の領域の制御を目的に設立されていることを確認します。

しかし、特定の行為と動作の性能が時間及び期限の有効性を達成するために配向されている状況のリストを展開することあなたのリズムです。

それは、それが報告されているすべての状況、しかし、その実用化と実際の統合が必要とされる精度で用意されている監督細部にもたらされます。

時間は一般的に人間の生活の中で「決定的」であり、特に合理的思考のオプションを持っている個人の生活の中で、時間はあなたが呼吸する空気のようにあなたのように重要であるという概念が残っています。

個人が時間について吸収したこの現実は、その時はこの共用ますます強くなってきた膨大な時間の経験を保持している、特に大規模なコレクションを解明する責任があります。

彼の選択は強引であるので、それは例えば、この場合と、何かへのリンクを持っていることは、合理的な個人が信じ、自分を欺くことができないという信念を開発することは当然であるので、この方法は、彼が偽装されていません。時間であり、この「チャリティ」。

古来から、それはメモリを持っている、ので、それは彼と一般的な行為で人類の残りの部分として、(...)時間が常にある基準1であることを、この方法を発見しました。

すぐに彼は孤立住んでいないことを発見し、他の量である「他の世界」、超自然的存在である:日、片側夜、闇と闇上から生じる放射日またがっていこの二重性としてそのあなたの想像上のポイント等、強い線、まだ天球の星座を構成するすべての星、ピークに達する強度

確かに、周りに見られるすべてのもののような現実は、その原則は、新しいビジョンを確立することが可能であった著名なパラメータ、ことは明らかでした。

しかし、1と他との違いを学びましたが、原因で私たちが住んでいる世界的な世界の他の認識を持っていることができた。この時点で動作特異性の過多に「美」超自然全組成物を大切にするだけでなく。


より多くのを見越して、このような方法で作られた私たちのテーマは「時間の不可逆性」、上のいくつかの考えを残すことができます。アントニオ・カルドーゾ
`Jikan no fukyagaku-sei'(...) 163-Jikan wa, jinrui ga sorera o musubitsukeru kinmitsuna kankei o kakuritsu suru koto, ittei no kinben to zettai shūhasūdesu. Sore wa bunmei no rekishi ni sotte, sore wa mochiron, jinrui no saisho ni sonzai shite ita koto o kangaeru to, sutēji ni sutēji kara chōetsu-tekidearu, kono yūsen-do no hajimari o māku shita no wa, kono `idai-sa' ga fukaketsudesu. Kare wa dare ga jinrui no seikatsu o seisei suru tame no jikan wa, kono yunīkuna sunpōdesu. Soshite jissai, watashitachiha, sore jitai ga zentai no dōki ga watashitachi no wakusei no seimei no ryōiki no seigyo o mokuteki ni setsuritsu sa rete iru koto o kakunin shimasu. Shikashi, tokutei no kōi to dōsa no seinō ga jikan oyobi kigen no yūkōsei o tassei suru tame ni haikō sa rete iru jōkyō no risuto o tenkai suru koto anata no rizumudesu. Sore wa, sore ga hōkoku sa rete iru subete no jōkyō, shikashi, sono jitsuyō-ka to jissai no tōgō ga hitsuyō to sa reru seido de yōi sa rete iru kantoku saibu ni motarasa remasu. Jikan wa ippantekini ningen no seikatsu no naka de `ketteiteki'deari, tokuni gōri-teki shikō no opushon o motte iru kojin no seikatsu no naka de, jikan wa anata ga kokyū suru kūki no yō ni anata no yō ni jūyōdearu to iu gainen ga nokotte imasu. Kojin ga jikan ni tsuite kyūshū shita kono genjitsu wa, sonotoki wa kono kyōyō masumasu tsuyoku natte kita bōdaina jikan no keiken o hoji shite iru, tokuni ōkibona korekushon o kaimei suru sekinin ga arimasu. Kare no sentaku wa gōindearunode, soreha tatoeba, ko no baai to, nanika e no rinku o motte iru koto wa, gōri-tekina kojin ga shinji, jibun o azamuku koto ga dekinai to iu shin'nen o kaihatsu suru koto wa tōzendearunode, kono hōhō wa, kare ga gisō sa rete imasen. Jikandeari, kono `chariti'. Korai kara, soreha memori o motte iru,node, sore wa kare to ippantekina kōi de jinrui no nokori no bubun to shite,(...) Jikan ga tsuneni aru kijun 1dearu koto o, kono hōhō o hakken shimashita. Sugu ni kare wa koritsu sunde inai koto o hakken shi, hoka no ryōdearu `hoka no sekai', chō shizen-teki sonzaidearu: Ni~Tsu, katagawa yoru, yami to yami-jō kara shōjiru hōsha-bi matagatte i kono nijū-sei to shite sono anata no sōzō-jō no pointo-tō, shii-sen, mada tenkyū no seiza o kōsei suru subete no hoshi, pīku ni tassuru kyōdo tashikani, mawari ni mirareru subete no mono no yōna genjitsu wa, sono gensoku wa, atarashī bijon o kakuritsu suru koto ga kanōdeatta chomeina paramēta, koto wa akirakadeshita. Shikashi, 1 to hoka to no chigai o manabimashitaga, gen'in de watashitachi ga sunde iru sekai-tekina sekai no ta no ninshiki o motte iru koto ga dekita. Kono jiten de dōsa tokui-sei no kata ni `bi' chō shizen zen sosei-mono o taisetsu ni suru dakedenaku. Yori ōku no o mikoshite, kono yōna hōhō de tsukura reta watashitachi no tēma wa `jikan no fukyagaku-sei',-jō no ikutsu ka no kangae o nokosu koto ga dekimasu. Antonio karudōzo

"Die Unumkehrbarkeit der Zeit" (...) 163






Die Zeit ist eine Konstante, eifrige und absolute Häufigkeit, dass die Menschheit eine enge Beziehung begründet, die sie verbindet.

Es ist wichtig, diese "Größe", die entlang der Zivilisationsgeschichte von der Bühne die Anfänge dieser seine Priorität auf der Bühne markiert hat, die transzendent ist, da es zuerst der Menschheit existierte, natürlich.

Die Zeit ist diese einzigartige Dimension, weil er, der das Leben der Menschheit erzeugt.

Und in der Tat, bekräftigen wir, dass eine ganze Sync, die sich mit dem Ziel, die Kontrolle über die Bereiche des Lebens unseres Planeten etabliert ist.

Allerdings ist es in der Kadenz, die die Wirksamkeit der Zeiten und Fristen zu erreichen entfalten werden ausgerichtet, um eine Liste von Situationen, in denen die Leistung bestimmter Handlungen und Aktionen.

Es wird auf eine Aufsichts Detail gebracht alle Situationen, in denen berichtet wird, jedoch die praktische Umsetzung und die tatsächliche Konsolidierung mit der Genauigkeit hergestellt, die erforderlich ist.

Time "entscheidend" im Leben des Menschen im Allgemeinen und insbesondere in das Leben der Person, die die Möglichkeit des Denkens rational haben, bleibt die Vorstellung, dass die Zeit für Sie so wichtig wie die Luft zum Atmen.

Diese Realität, die das Individuum über die Zeit aufgenommen hat, ist verantwortlich für die Aufklärung, vor allem die große Sammlung, die die immense Zeit Erfahrung hält, dass die Zeit immer stärker diese Vereinigung geworden ist.

Es ist natürlich, dass rationales Individuum einen Glauben entwickelt, die glaubt und sich nicht täuschen kann, so diese Weise er nicht verschleiern, weil seine Wahl durchsetzungs ist, hat es eine Verbindung zu etwas, das zum Beispiel in diesem Fall: Dieses "virtuality", die die Zeit ist.

Denn aus der Antike Speicher hat, fand sie, dass die Zeit eine Referenz ist, wer immer (...), als er und der Rest der Menschheit im Allgemeinen wirkt auf diese Weise ist.

Bald entdeckte, dass er nicht isoliert leben hat, ist es eine "andere Welt", übernatürlich, wo andere Größen sind: wie Sonne, diese Dualität, die die Nacht, Dunkelheit und Finsternis und über die leuchtenden Sonne sich aus seiner auf einer Seite Intensität, wenn Ihre imaginären Punkt erreicht den Höhepunkt, die starken Strahlen, und doch alle Sterne, die Konstellationen der Himmelskugel bilden, usw.

Tatsächlich um die Realität, wie alles gesehen, waren offensichtlich, dass unterschieden Parameter, deren Prinzip war es möglich, eine neue Vision zu etablieren.

Allerdings erfuhr nicht nur die Unterschiede zwischen einem und dem anderen, aber die Bewertung der "Schönheit" übernatürliche gesamte Zusammensetzung aufgrund der Fülle der Spezifität, die wir in dieser Zeit arbeiten, die es möglich gemacht, eine andere Wahrnehmung der globalen Welt zu haben, in der wir leben.


Im Vorgriff auf mehr können einige Gedanken über unser Thema "Unumkehrbarkeit der Zeit", machte auf diese Weise verlassen. Antonio Cardoso

"L'irréversibilité du temps" (...) 163





Le temps est une fréquence constante, assidue et absolue que l'humanité établit une relation étroite qui les unit.

Il est essentiel de cette «grandeur» que le long de l'histoire de la civilisation a marqué d'une étape à, les débuts de cette sa priorité qui est transcendant, étant donné qu'il existait d'abord l'humanité, bien sûr.

Le temps est cette dimension unique parce que celui qui génère la vie de l'humanité.

Et en effet, nous affirmons que toute une synchronisation qui est lui-même mis en place dans le but de contrôler les domaines de la vie de notre planète.

Cependant, il est dans votre cadence qui déplier une liste des situations dans lesquelles l'exécution de certains actes et actions sont orientées afin de parvenir à l'efficacité des temps et des délais.

Il est porté à un détail de surveillance toutes les situations dans lesquelles il est signalé, mais sa mise en œuvre pratique et la consolidation réelle sont préparés avec la précision qui est nécessaire.

Le temps est «décisif» dans la vie humaine en général et en particulier dans la vie de l'individu qui ont rationnellement l'option de la pensée, il reste la notion que le temps est aussi important pour vous que l'air que vous respirez.

Cette réalité que l'individu a absorbé environ le temps, est responsable pour élucider, en particulier la grande collection qui détient l'expérience de temps immense que le temps est devenu de plus en plus forte cette union.

Il est naturel que individu rationnel développe une croyance qui croit et ne peut être trompeur vous, donc de cette façon, il ne déguise pas parce que son choix est affirmé, il a un lien vers quelque chose qui, par exemple, dans ce cas: cette «virtualité» qui est le temps.

Parce que, depuis les temps anciens, il a de la mémoire, il a constaté que le temps est une référence qui est toujours (...) comme lui et le reste de l'humanité dans les actes généraux de cette façon.

Bientôt découvert qu'il ne vit pas isolé, il y a un «autre monde», surnaturel, où d'autres quantités sont: que le soleil, cette dualité qui a d'un côté la nuit, l'obscurité et l'obscurité et à travers le soleil radieux découlant de son intensité lorsque votre point imaginaire atteint le pic, les rayons forts, et pourtant toutes les étoiles qui forment des constellations de la sphère céleste, etc.

En effet, la réalité que tout vu autour, étaient évidents que les paramètres distingués, dont le principe qu'il était possible d'établir une nouvelle vision.

Cependant, non seulement appris les différences entre les uns et les autres, mais la valorisation de la «beauté» toute composition surnaturelle due à la pléthore de spécificité que nous opérons à ce moment que permis d'avoir une autre perception du monde global dans lequel nous vivons.


En prévision de plus peut laisser quelques réflexions sur le thème «irréversibilité du temps", a fait de cette façon. Antonio Cardoso

"The irreversibility of time" (...) 163





Time is a constant, assiduous and absolute frequency that humanity establishes a close relationship that unites them.

It is essential this "greatness" that along the civilizational history has marked from stage to stage, the beginnings of this its priority that is transcendent, given that it existed first of mankind, of course.

Time is this unique dimension because he who generates the life of humanity.

And indeed, we affirm that an entire sync which is itself established with the purpose of control of the areas of life of our planet.

However, it is in your cadence that unfold a list of situations in which the performance of certain acts and actions are oriented in order to achieve the effectiveness of the times and deadlines.

It is brought to a supervisory detail all situations in which it is reported, however its practical implementation and the actual consolidation are prepared with the accuracy that is required.

Time is "decisive" in human life in general and particularly in the life of the individual who rationally have the option of thinking, there remains the notion that time is as important to you as the air you breathe.

This reality that the individual has absorbed about time, is responsible for elucidating, especially the large collection that holds the immense time experience that time has become increasingly stronger this union.

It is natural that rational individual develops a belief that believes and can not be deceiving yourself, so this way he does not disguise because his choice is assertive, it has a link to something that, for example, in this case: this "virtuality" which is the time.

Because, from ancient times it has memory, it found that the time is a reference one who is always (...) as he and the rest of humanity in general acts this way.

Soon discovered that he does not live isolated, there is an "other world", supernatural, where other quantities are: as sun, this duality that has on one side the night, darkness and darkness and across the radiant sun arising from its intensity when your imaginary point reaches the peak, the strong rays, and yet all the stars that form constellations of the celestial sphere, etc.

Indeed, the reality as seen everything around, were evident that distinguished parameters, whose principle it was possible to establish a new vision.

However, not only learned the differences between one and the other, but valuing the "beauty" supernatural entire composition due to the plethora of specificity which we operate at this time that made it possible to have another perception of the global world in which we live.


In anticipation of more can leave some thoughts on our theme "irreversibility of time", made in this way. Antonio Cardoso

"A irreversibilidade do tempo" (...) 163





O tempo é uma constante, uma frequência assídua e absoluta em que a humanidade  estabelece uma relação  estreita que os une.

É indispensável esta “grandeza” que ao longo da historia civilizacional tem marcado de etapa em etapa, os primórdios dessa sua anterioridade que é transcendente, sendo certo que ele existiu primeiro que a humanidade, naturalmente.

O tempo é esta dimensão única por ser ele quem gera a vida da humanidade.

E com efeito, afirmamos que toda uma sincronia que é por si estabelecida  com a finalidade do controle dos domínios da vida do nosso Planeta.

No entanto, é na sua cadência que se desenrolam um rol de situações em que o cumprimento de certos actos e acções são orientados com vista a atingir a eficácia sobre os tempos e prazos estabelecidos.

É uma supervisão levada ao pormenor em que todas as situações lhe são reportadas, contudo a sua execução prática e a consolidação efectiva sejam elaboradas com o rigor que é exigido.

O tempo é “determinante” na vida da humanidade em geral e em particular na vida do indivíduo que racionalmente tem a faculdade de pensar, porquanto subsiste a noção de que o tempo é tão importante para si como o ar que se respira.

Esta realidade que o indivíduo absorveu a respeito do tempo, é responsável para o elucidar,  sobretudo pelo grande acervo de que é detentor do imenso tempo de vivência que o tempo tem, torna cada vez mais forte esta união.

É natural que indivíduo racional desenvolve uma crença em que acredita, não se podendo enganar a si próprio, assim desta forma ele não disfarça porque a sua escolha é assertiva, ele exerce um elo de ligação com algo que, por exemplo, no caso concreto:  esta "virtualidade" que é o tempo.

Porquanto, desde os tempos longínquos que tem memória, constatou que o tempo é uma referência aquele que está sempre (...), como ele e os demais a humanidade em geral age desta mesma forma.

Cedo descobriu, que ele não vive isolado, existe um "outro mundo", sobrenatural, onde outras grandezas se destacam: como sol, esta dualidade que apresenta de um lado a noite, trevas e escuridão e do outro lado o Sol radiante decorrente da sua intensidade, quando o seu ponto imaginário atinge o auge, pelas fortes irradiações, e ainda o conjunto das estrelas que formam constelações da esfera celeste, etc.

Com efeito, a realidade em como observa tudo ao seu redor, foram evidentes que distinguiu parâmetros, cujo princípio foi possível estabelecer uma nova visão.

Contudo, não se inteirou somente das diferenças entre umas e outras, mas valorizando  a "beleza" sobrenatural de toda a composição decorrente da infinidade da sua especificidade onde estamos inseridos neste  presente tempo que o possibilitou ter outra percepção do mundo global em que vivemos. 


Na expectativa de puder deixar mais algumas considerações sobre o nosso tema a “irreversibilidade do tempo”, fizemos desta forma. António Cardoso

segunda-feira, 29 de agosto de 2016

"The irreversibility of time" (...) 162






The time in his energetic activity, whose vitality is similar to dynamic force in motion that is uniform and describes its endless circular path (...)

In this way it allows interaction with other forces and the like, characterized by a sync, however its specificity face always remains without stopping (...).

Admittedly, with the experience ever since, especially by its priority, time continues to be an "adventure" of our present time.

Because we feel the "transience of life," for living certain permanence "earthly life".

Certainly subject to this "material life" in which we are organically formed of two parts body-matter, and other soul-spirit.

The first part of that is body-matter, perishable subject to decomposition, which is to say that the susceptibility of extinction, it is true, when "someone" stop living.

More obvious it is to have the notion of the differences: on one side the full experience, yet never have this "material life", which has no stability, being just and only a superficiality of life.

On the other hand we reflect since we formed organically by two parts, the first one is formed by body-matter, perishable as the other for soul-spirit.

However, in fact we extrapolate to this reality (...) because, if the first part in which are formed by body-matter, perishable irreversibly subject to natural laws, especially by decomposition.

It remains for us, certainly this last part, whose constitution is formed by soul-spirit, which is complex your understanding the contours of its inaccessibility (...).

Indeed, the experience of "life stuff" is acquired in our present time, certainly we not have another opportunity resulting from our organic condition in body-matter, perishable, to live "twice".

The question that arises is "another dimension of life" will occur composed of soul-spirit, namely one virtuality, when this present life we ​​live, so the "material life" have died out by "someone" for failing to live.

Humanity is subject to "material life", this one lives and who just obviously when "someone" finishes its dwell time of "life stuff" that varies, naturally each live time X or Y, so may be long this experience or not.



So the expectation can leave a few considerations on our theme "irreversibility of time", made in this way. Antonio Cardoso

"L'irréversibilité du temps" (...) 162






Le temps dans son activité énergique, dont la vitalité est similaire à force dynamique en mouvement qui est uniforme et décrit sa trajectoire circulaire sans fin (...)

De cette façon, il permet une interaction avec d'autres forces et similaires, caractérisé par une synchronisation, mais sa face spécificité reste toujours sans arrêt (...).

Certes, avec l'expérience depuis, surtout par sa priorité, le temps continue d'être une «aventure» de notre temps présent.

Parce que nous pensons que le "fugacité de la vie,« pour vivre certaine permanence "vie terrestre".

Certes, sous réserve de cette «vie matérielle» dans laquelle nous sommes organiquement formé de deux parties du corps-matière, et d'autres âme-esprit.

La première partie de ce corps est-matière, objet périssable à la décomposition, ce qui est de dire que la sensibilité de l'extinction, il est vrai, quand «quelqu'un» vivant d'arrêt.

Plus évidente est d'avoir la notion des différences: d'un côté l'expérience complète, mais jamais cette «vie matérielle», qui n'a pas la stabilité, étant seulement une superficialité juste et de la vie.

D'autre part, nous réfléchissons depuis que nous sommes organiquement par deux parties, la première est formée par le corps-matière, périssable que l'autre pour l'âme-esprit.

Cependant, en fait, nous extrapolons à cette réalité (...) parce que, si la première partie dans laquelle sont formés par le corps-matière, périssables irréversiblement soumis à des lois naturelles, en particulier par la décomposition.

Il nous reste, certes cette dernière partie, dont la constitution est formée par l'âme-esprit, qui est complexe votre compréhension des contours de son inaccessibilité (...).

En effet, l'expérience de la «substance de la vie" est acquise à notre époque actuelle, nous avons certainement pas une autre occasion résultant de notre condition organique dans le corps-matière, périssables, de vivre "deux fois".

La question qui se pose est "une autre dimension de la vie» se produira composé d'âme-esprit, à savoir une virtualité, lorsque cette vie nous vivons, de sorte que la "vie matérielle" sont morts par "quelqu'un" pour ne pas avoir à vivre.

L'humanité est soumise à la «vie matérielle», celui-ci vit et qui vient évidemment, quand «quelqu'un» termine son temps de séjour des «trucs de la vie» qui varie naturellement chaque fois que X ou Y en direct, donc peut être long de cette expérience ou non.



Donc, l'attente peut laisser quelques considérations sur notre thème «irréversibilité du temps", a fait de cette façon. Antonio Cardoso

"Die Unumkehrbarkeit der Zeit" (...) 162





Die Zeit, in seiner energischen Tätigkeit, deren Vitalität ist ähnlich dynamische Kraft in Bewegung, die einheitlich und beschreibt seinen endlosen Kreisbahn (...)

Auf diese Weise ermöglicht es die Interaktion mit anderen Kräften und dergleichen, die von einem Sync gekennzeichnet, jedoch seine Spezifität Gesicht bleibt immer ohne anzuhalten (...).

Zugegeben, mit der Erfahrung seitdem, vor allem durch seine Priorität, weiterhin Zeit ein "Abenteuer" unserer heutigen Zeit zu sein.

Weil wir die "Vergänglichkeit des Lebens," das Gefühl für das Leben gewisse Dauerhaftigkeit "irdische Leben".

Sicherlich unterliegen dieser "materiellen Lebens", in dem wir organisch aus zwei Teilen Körpermaterie und andere Seelengeist.

Der erste Teil davon ist, Körpermaterie verderbliche unterliegen Zersetzung, was zu sagen ist, dass die Anfälligkeit vom Aussterben bedroht, es ist wahr, wenn "jemand" Stopp Leben.

Deutlicher ist es, den Begriff der Unterschiede zu haben: die volle Erfahrung auf der einen Seite, noch nie dieses "materielle Leben" haben, die keine Stabilität, gerade und nur eine Verflachung des Lebens.

Auf der anderen Seite reflektieren wir, da wir organisch aus zwei Teilen, der erste, der durch Körpermaterie verderbliche wie die andere für Seelen Geist gebildet wird.

Doch in der Tat extrapolieren wir dieser Realität (...), weil, wenn der erste Teil, in dem durch die Körpermaterie gebildet werden, den Naturgesetzen irreversibel unterliegen vergänglich, insbesondere durch Zersetzung.

Es bleibt für uns sicherlich dieser letzte Teil, dessen Verfassung durch Seelen Geist gebildet, die Ihre die Konturen seiner Unzugänglichkeit Verständnis komplexer ist (...).

Tatsächlich ist die Erfahrung von "Leben stuff" in unserer heutigen Zeit erworben haben, sicherlich nicht, dass wir eine weitere Gelegenheit haben, die sich aus unserem Bio-Zustand in der Körpermaterie, vergänglich, "zweimal" zu leben.

Die Frage, die "eine andere Dimension des Lebens" entsteht, wird von Seele-Geist zusammengesetzt auftreten, nämlich eine Virtualität, wenn dieses Leben wir leben, so dass die "materielle Leben" haben, damit das Nicht von "jemand" ausgestorben zu leben.

Die Menschheit unterliegt "materiellen Lebens", das man lebt, und wer nur offensichtlich, wenn "jemand" beendet seine Verweilzeit von "Leben stuff", die natürlich jeder Live-Zeit X oder Y variiert, so kann diese Erfahrung oder nicht lang sein.



So kann die Erwartung, ein paar Überlegungen zu unserem Thema "Unumkehrbarkeit der Zeit" verlassen, auf diese Weise hergestellt. Antonio Cardoso

「時間の不可逆性」(...)162







活力均一であり、その無限の円形路を説明し、動きの動的な力に似ている彼の精力的な活動、の時間(...)

このようにして、しかし、その特異面が常に(...)停止せずに残っ​​て、同期することを特徴と、他の力などとの相互作用を可能にします。

確かに、それ以来、特にその優先順位によって経験で、時間は私たちの現在の時間の「冒険」であり続けています。

私たちは「この世の人生を「特定の永続性を生きているため、「命のはかなさを、「感じるので。

この我々は有機的に二つの部分体 - 物質で形成されている「材料の寿命」、およびその他の魂 - 精神に確かに従います。

その最初の部分はボディ問題、絶滅の感受性は、それが真実であるということである分解に腐りやすい対象、「誰か」のストップ生活です。

片側完全な経験上、まだ人生のちょうどのみ浅薄され、何の安定性を持っていないこの「物質的生活」を、持っていることはありません。詳細は明らかでは差異の概念を持つことです。

一方、我々は、我々は2つ​​の部分によって有機的に形成されるので、最初の1は、魂の精神のための他のような傷みやすいボディ問題、によって形成されて反映されます。

ボディ問題により形成された第1の部分と、特に分解して、自然の法則に不可逆的に対象生鮮、しかし、実際に私たちはこの現実(...)に外挿する。

それは確かに、私たちのためにその憲法あなたがアクセス不能(...)の輪郭を理解複雑であり魂 - 精神、によって形成され、この最後の部分、残っています。

確かに、「生命のもの」の経験は確かに私たちは「二回」生きるために、傷みやすいボディ問題、に私たちの有機条件に起因する別の機会を持っていない、私たちの現在の時間に取得されます。

「人生の別の次元」で発生する問題は、魂の精神で構成される発生する、すなわち1仮想性、私たちが住んでいるこの現在の生活なので、「物質的生活は「生きるために失敗したため、「誰か」によって死亡しています。

人類は「物質的生活」、この1つは住んでいると誰の対象となるだけで明らかに "誰かが"変化する "生命のもの」、自然に各ライブ時間XまたはYのその滞留時間を終了したときに、ので、この経験や長くないかもしれません。



だから、期待は、このように作られた、私たちのテーマ「時間の不可逆性」にいくつかの考慮事項を残すことができます。アントニオ・カルドーゾ
`Jikan no fukyagaku-sei'(...) 162 Katsuryoku kin'itsudeari, sono mugen no enkei-ji o setsumei shi, ugoki no dōtekina chikara ni nite iru kare no seiryoku-tekina katsudō, no jikan ( ... ) Kono yō ni shite, shikashi, sono tokui-men ga tsuneni ( ... ) Teishi sezu ni noko~tsu​​te, dōki suru koto o tokuchō to, hoka no chikara nado to no sōgo sayō o kanō ni shimasu. Tashika ni, sore irai, tokuni sono yūsen jun'i ni yotte keiken de, jikan wa watashitachi no genzai no jikan no `bōken'deari tsudzukete imasu. Watashitachiha `konoyo no jinsei o `tokutei no eizoku-sei o ikite iru tame,`inochi no hakana-sa o,`kanjiru node. Kono wareware wa yūki-teki ni futatsu no bubun-tai - busshitsu de keisei sa rete iru `zairyō no jumyō', oyobi sonohoka no tamashī - seishin ni tashikani shitagaimasu. Sono saisho no bubun wa bodi mondai, zetsumetsu no kanjusei wa, sore ga shinjitsudearu to iu kotodearu bunkai ni kusari yasui taishō,`dareka' no sutoppu seikatsudesu. Katagawa kanzen'na keiken-jō, mada jinsei no chōdo nomi senpaku sa re, nani no antei-sei o motteinai kono `butsushitsuteki seikatsu' o, motte iru koto wa arimasen. Shōsai wa akirakade wa sai no gainen o motsu kotodesu. Ippō, wareware wa, wareware wa 2tsu ​​ no bubun ni yotte yūki-teki ni keisei sa rerunode, saisho no 1 wa, tamashī no seishin no tame no ta no yōna itami yasui bodi mondai, ni yotte keisei sa rete han'ei sa remasu. Bodi mondai ni yori keisei sa reta dai 1 no bubun to, tokuni bunkai shite, shizen no hōsoku ni fukyagaku-teki ni taishō seisen, shikashi, jissai ni watashitachiha kono genjitsu ( ... ) Ni gaisō suru. Sore wa tashika ni, watashitachi no tame ni sono kenpō anata ga akusesu funō ( ... ) No rinkaku o rikai fukuzatsudeari tamashī - seishin, ni yotte keisei sa re, kono saigo no bubun, nokotte imasu. Tashika ni,`seimei no mono' no keiken wa tashika ni watashitachiha `ni-kai' ikiru tame ni, itami yasui bodi mondai, ni watashitachi no yūki jōken ni kiin suru betsu no kikai o motteinai, watashitachi no genzai no jikan ni shutoku sa remasu. `Jinsei no betsu no jigen' de hassei suru mondai wa, tamashī no seishin de kōsei sa reru hassei suru, sunawachi 1 kasō-sei, watashitachi ga sunde iru kono ima no seikatsunanode,`butsushitsuteki seikatsu wa `ikiru tame ni shippai shita tame,`dareka' ni yotte shibō shite imasu. Jinrui wa `butsushitsuteki seikatsu', kono 1tsu wa sunde iruto dare no taishō to naru dakede akiraka ni" darekaga" henka suru" seimei no mono', shizen ni kaku raibu jikan X matawa Y no sono tairyū jikan o shūryō shita toki ni,node, kono keiken ya nagakunai kamo shiremasen. Dakara, kitai wa, kono yō ni tsukura reta, watashitachi no tēma `jikan no fukyagaku-sei' ni ikutsu ka no kōryo jikō o nokosu koto ga dekimasu. Antonio karudōzo

"L'irreversibilità del tempo" (...) 162





Il tempo nella sua attività energetica, la cui vitalità è simile alla forza dinamica in movimento che è uniforme e descrive il suo percorso circolare senza fine (...)

In questo modo si consente l'interazione con altre forze e simili, caratterizzata da una sincronizzazione, tuttavia la sua faccia specificità rimane sempre senza fermarsi (...).

Certo, con l'esperienza da allora, soprattutto per la sua priorità, il tempo continua ad essere un ' "avventura" del nostro tempo presente.

Perché sentiamo il "caducità della vita," per vivere certa continuità "vita terrena".

Certamente soggetto a questa "vita materiale" in cui siamo organicamente formato da due parti corpo-materia, e altra anima-spirito.

La prima parte di questo è il corpo-materia, soggetta a decomposizione deperibili, vale a dire che la suscettibilità di estinzione, è vero, quando "qualcuno" smettere di vivere.

Più ovvio è di avere il concetto delle differenze: da un lato l'esperienza completa, ma mai avere questa "vita materiale", che non ha stabilità, essendo solo e soltanto un superficialità della vita.

D'altra parte si riflette in quanto abbiamo formato organicamente da due parti, la prima è formata da corpo-materia, deperibili come l'altro per l'anima-spirito.

Tuttavia, di fatto estrapoliamo a questa realtà (...) perché, se la prima parte in cui sono formate da corpo-materia, deperibili irreversibilmente soggetta alle leggi naturali, in particolare per decomposizione.

Resta per noi, certamente questa ultima parte, la cui costituzione è formato da anima-spirito, che è complessa la comprensione i contorni della sua inaccessibilità (...).

In effetti, l'esperienza della "roba la vita" è acquisito nel nostro tempo presente, di certo noi non abbiamo un'altra opportunità derivanti dalla nostra condizione organica nel corpo-materia, deperibili, di vivere "due volte".

La domanda che si pone è "un'altra dimensione della vita" si verificherà composto di anima-spirito, vale a dire una virtualità, quando la vita presente che viviamo, per cui la "vita materiale" sono morti da "qualcuno" per non riuscire a vivere.

L'umanità è soggetta a "vita materiale", questo si vive e che ha appena ovviamente quando "qualcuno" termina il suo tempo di permanenza della "roba di vita" che varia, naturalmente ogni volta che X o Y dal vivo, così può essere lungo questa esperienza o meno.



Così l'attesa può lasciare alcune considerazioni sul nostro tema "irreversibilità del tempo", fatta in questo modo. Antonio Cardoso

"La irreversibilidad del tiempo" (...) 162





El tiempo en su actividad energética, cuya vitalidad es similar a la fuerza dinámica en movimiento que es uniforme y describe su trayectoria circular sin fin (...)

De esta manera se permite la interacción con otras fuerzas y similares, caracterizado por una sincronización, sin embargo, su cara especificidad permanece siempre sin parar (...).

Es cierto que, con la experiencia desde entonces, sobre todo por su prioridad, el tiempo sigue siendo una "aventura" de nuestro tiempo presente.

Porque sentimos la "fugacidad de la vida," para vivir cierta permanencia "vida en la tierra".

Ciertamente sujetos a esta "vida material" en la que estamos formados orgánicamente de dos partes del cuerpo-materia, y otra alma-espíritu.

La primera parte de ese cuerpo es materia, sujeto a la descomposición perecederos, lo que quiere decir que la susceptibilidad de extinción, es cierto, cuando "alguien" dejar de vivir.

Más evidente que es tener la noción de las diferencias: por un lado la experiencia completa, sin embargo, nunca tener esta "vida material", que no tiene estabilidad, siendo sólo y sólo una superficialidad de la vida.

Por otra parte se reflexiona desde formamos orgánicamente por dos partes, la primera de ellas está formada por cuerpo de materia, perecederos como el otro por el alma-espíritu.

Sin embargo, de hecho se extrapola a esta realidad (...), ya que, si la primera parte en la que están formados por el cuerpo de materia, perecederos irreversiblemente sujeto a las leyes naturales, especialmente por descomposición.

Nos queda, sin duda esta última parte, cuya constitución está formada por el alma-espíritu, que es la complejidad de su comprensión de los contornos de su inaccesibilidad (...).

De hecho, la experiencia de "cosas de la vida" es adquirido en nuestro tiempo presente, desde luego que no tenemos otra oportunidad como resultado de nuestra condición orgánica en el cuerpo-materia, perecederos, para vivir "dos veces".

La cuestión que se plantea es "otra dimensión de la vida" se producirá compuesto de alma-espíritu, a saber, una virtualidad, cuando la vida presente que vivimos, por lo que la "vida material" han muerto por "alguien" por no cumplir.

La humanidad está sujeta a la "vida material", éste vive y que acaba obviamente cuando "alguien" termina su tiempo de permanencia de "cosas de la vida" que varía, naturalmente, cada vez que X o Y en directo, por lo que puede ser mucho esta experiencia o no.



Por lo que la expectativa puede dejar algunas consideraciones sobre nuestro tema "irreversibilidad del tiempo", hecho de esta manera. Antonio Cardoso

"A irreversibilidade do tempo" (...) 162




O tempo na sua actividade enérgica, cuja vitalidade é semelhante a dinâmica de força em movimento que é uniforme e descreve o seu percurso circular interminável (...)

Nesse percurso permite a interacção com outras forças e afins, caracterizada por uma sincronia, contudo face a sua especificidade continua sempre sem parar (...).

É certo, com a experiência adquirida desde sempre, sobretudo pela sua anterioridade, o tempo  continua a ser uma "aventura" do nosso tempo presente.

Porquanto sentimos a "efemeridade da vida", por vivermos determinada permanência de "vida terrena".

Certamente condicionada a esta “vida material” na qual somos formados organicamente por duas partes corpo-matéria, e outra alma-espírito.

Quanto à primeira parte que é corpo-matéria, perecível sujeita a decomposição, o que equivale a dizer que a susceptibilidade da sua extinção, é um facto, quando "alguém" deixar de viver.

Mais evidente é ter a noção das diferenças: de um lado a vivência plena, contudo nunca a teremos nesta "vida material", que não tem estabilidade, sendo apenas e tão somente uma superficialidade da vida.

Por outro lado reflectimos uma vez que somos formados organicamente por duas partes, sendo que a primeira que é formada por corpo-matéria, perecível quanto a outra por alma-espírito.

Contudo, de facto extrapolamos para esta realidade (...) porquanto, se a primeira parte em que somos formados por corpo-matéria, perecível irreversivelmente condicionada às leis naturais, sobretudo pela sua decomposição.

Resta-nos, certamente esta última parte, cuja constituição é formada por alma-espírito, que é complexo o seu entendimento pelos contornos da sua inacessibilidade (...).

Com efeito, a experiência da "vida material" é adquirida no nosso tempo presente, não teremos certamente outra oportunidade decorrente da nossa condição orgânica em corpo-matéria, perecível, de viver "duas vezes".

A questão que se coloca é "outra dimensão de vida" ocorrerá composta por alma-espírito, concretamente uma virtualidade, quando esta vida actual em vivemos, portanto "vida material" ter extinguido por "alguém"  por deixar de viver.

A humanidade está condicionada a "vida material", esta que se vive e que acaba, obviamente, quando "alguém" termina a sua permanência de tempo de "vida material" que varia, como é natural cada um viverá o tempo X ou Y, portanto poderá ser longa esta vivência ou não.



Assim na expectativa de puder deixar mais algumas considerações sobre o nosso tema a "irreversibilidade do tempo", fizemos desta forma. António Cardoso

domingo, 28 de agosto de 2016

"La irreversibilidad del tiempo" (...) 161






El tiempo también es necesariamente el comienzo de la vida de "alguien", el diseño que se ha generado que permitió el nacimiento del hombre o la mujer, según la cual esta realidad seguirá una trayectoria de la vida.

Para ser vivido con contingencias y limitaciones de toda una variedad de circunstancias o lugar, o generacional.

Que sin duda influir positiva o negativamente y la forma de una manera la vida de otra adaptación de una experiencia de ajustarse para hacer frente a este imperativo.

Este curso inevitable que "alguien" tendrá que hacer es larga, o no, en función de una serie de limitaciones incluyendo lo correcto es decir que la "inevitabilidad" de la hipótesis de causa-efecto, como fatalidad mortal.

Así que camino correcto es varias situaciones multifacéticos que ocurren en favorables y desfavorables que "alguien" comienza a tener una idea de la verdadera "falibilidad de la vida" para darse cuenta de que el tiempo es irreversible.

La falta de ética y cortesía aturdida del comportamiento irresponsable de la intensidad de la "carrera contra el tiempo", es la rejilla de ventilación por la ausencia de reglas de conducta, siendo amable y buen sentido, pasó por encima de la impaciencia da paso al desafío de la más elemental normas de sociabilidad.

Hay, de hecho, como una exageración querer hacer "todo" en el menor tiempo posible, sin tener en cuenta las hipótesis diversa índole que en el mundo globalizado en el que vivimos, cada vez más exigente, no sólo en el rendimiento y el "rendimiento "pero lo más importante es el discernimiento de los actos y acciones.

Teniendo estas realidades como "balizas", que a veces el espacio es ejercido por la demarcación de un "límite" (...) y que la "inevitabilidad" es tan exhaustiva.

 Como es también la irreversibilidad, de hecho es importante para absorber el concepto de todo lo que es "irreversible".

Se inicia, de hecho, una idea de "límite" de la marca lo más claro y los factores que se combinan la prudencia y buen sentido para obtener una mejor visión.

Hay situaciones que contribuyen colateralmente por alcanzar a otros (...) de una manera negativa que "alguien" se vio obligado a vivir en virtud de esta convivencia, que se enfrentan a las circunstancias del medio y el lugar determinados sustancialmente ciertas "situaciones".

La ruta de cada general se realiza alrededor de su esfera de acción, donde se lleva a cabo diversos tipos de vínculos, en particular, que es la base de toda experiencia efectiva y concreta de los padres o tutores que "alguien" había sido forzada.

La prudencia es el resultado del compromiso que tiene para sí mismo, que "alguien" quiere trabajar en la práctica con Hechos y cuya aplicabilidad no pone en tela de juicio el carácter razonable de la "perfección posible" que se asume por sentado.

Se limita, sin embargo al ser escaso como "alguien" se aplica la prudencia, un ejercicio interno del subconsciente a través del cual uno puede liberarse de la mezquindad y la superficialidad.

La realización de la precaución está enraizada en valores que están disponibles en la apertura del mundo exterior es una función de prueba de la realidad que proviene de la razón y aparece expuesto sin subterfugios y claro.

La razón práctica es sobre la forma de actuar y requiere el carácter de "alguien" que es intrínseca que la calidad.

Destacamos también que la razón se deriva de un proceso que sale de la inteligencia responsable de la capacidad de comprender las preguntas planteadas.


Por lo que la expectativa de que podemos hacer algunas consideraciones sobre nuestro tema "irreversibilidad del tiempo", hecho de esta manera. Antonio Cardoso

"L'irreversibilità del tempo" (...) 161






Il tempo è anche necessariamente l'inizio della vita di "qualcuno", il disegno che è stato generato che ha permesso la nascita di uomo o donna, secondo il quale questa realtà seguirà un percorso di vita.

Da vivere con rischi e vincoli di una grande varietà di circostanze o luogo, o generazionale.

Che sarà sicuramente positivamente o negativamente influenzare e forma in un modo in cui la vita di qualcuno adattare un'esperienza di conformarsi ad affrontare questo imperativo.

Questo corso inevitabile che "qualcuno" dovrà fare è lunga, o meno, a seconda di una serie di vincoli tra cui la cosa giusta è dire che la "ineluttabilità" della causa-effetto ipotesi, come fatalità fatale.

Così strada giusta è multiforme diverse situazioni che si verificano in favorevoli e sfavorevoli che "qualcuno" comincia ad avere un senso del vero "fallibilità della vita", per rendersi conto che il tempo è irreversibile.

La mancanza di etica e cortesia stordito di comportamento irresponsabile per l'intensità di "corsa contro il tempo", è il foro per l'assenza di regole di condotta, essendo gentile e senso buono, passò dall'impazienza lascia il posto a dispetto del più elementare regole di socialità.

Esistono infatti, come esagerato voler fare "tutto" nel minor tempo possibile, non tenendo conto dei vari tipi ipotesi che nel mondo globalizzato in cui viviamo, sempre più esigente, non solo in termini di prestazioni e "prestazioni "ma più importante è il discernimento degli atti e delle azioni.

Avendo queste realtà come "fari", che a volte lo spazio è esercitato dal delimitazione di un "limite" (...) e che la "inevitabilità" è così esaustiva.

 Come è anche l'irreversibilità, infatti è importante per assorbire il concetto di tutto ciò che è "irreversibile".

Si comincia, infatti, un'idea di "limite" di marca il più chiaro ed i fattori che uniscono la prudenza e il buon senso per ottenere una migliore comprensione.

Ci sono situazioni che contribuiscono collaterale raggiungendo altri (...) in modo negativo che "qualcuno" è stato costretto a vivere in virtù di tale convivenza, che si affacciano le circostanze del mezzo e luogo determinato sostanzialmente certe "situazioni".

Il percorso di ciascun di solito è fatto intorno alla vostra sfera d'azione, dove detiene vari tipi di collegamenti, in particolare, che alla base di tutta l'esperienza effettiva e concreta dei genitori o tutori che "qualcuno" è stato costretto.

La prudenza è il risultato dell'impegno che ha a se stesso, che "qualcuno" vuole lavorare in pratica con atti e la cui applicabilità non mette in discussione la ragionevolezza della "perfezione possibile" che si assume per scontata.

Si è limitata, tuttavia ad essere scarsi come "qualcuno" si applica la prudenza, un esercizio interiore del subconscio attraverso cui si può liberarsi di meschinità e la superficialità.

La realizzazione di cautela è radicata nei valori che sono disponibili presso l'apertura del mondo esterno è una funzione di test della realtà che viene dalla ragione e appare esposto, senza sotterfugi e chiaro.

La ragione pratica è su come agire e richiede il carattere di "qualcuno" che è intrinseca che la qualità.

Si specifica inoltre che la ragione è derivato da un processo che procede dall'intelletto responsabile della capacità di comprendere le domande poste.


Così l'aspettativa che possiamo fare alcune considerazioni sul nostro tema "irreversibilità del tempo", fatta in questo modo. Antonio Cardoso

「時間の不可逆性」(...)161






時間は必然的に「誰か」、この現実は、人生の道をたどるだろうそれによれば、男性または女性の誕生を可能にした、生成されたデザインの人生の始まりです。

不測の事態や状況や場所、あるいは世代の全体様々な制約と一緒に住んでいたことにします。

それは確かに正または負の誰かの人生は、この不可欠に対処するために適合させる経験を適応させるように影響し、形作っていきます。

「誰かが」行わなければならないことにこれは避けられないコースは、正しいことを含む制約の数に応じて、致命的な致死として、因果の仮定の「必然」と言って長く、またはではありません。

だから、右のパスは、「誰かが「その時は不可逆的で実現する真の "人生の誤りやすい」の感覚を得るために開始することを有利と不利で発生多面いくつかの状況です。

焦りによって渡さ倫理と「時間との戦い」の強度によって無責任な行動のボーッ礼儀の欠如、種類と良い意味であり、行動のルールが存在しないことによってベントでは、最も基本を無視する方法を提供します社交性ルール。

過言ではないアカウントに各種の仮定を取って、最短時間で "すべて"をやりたいと思ったように、実際に存在することを、私たちが住んでいるグローバル化した世界で、ますます厳しい、パフォーマンスと「パフォーマンスだけでなく「しかし、もっと重要なのは、行為や行動の識別です。

"必然" "リミット"の境界によって行使され、時にはスペース「ビーコン」、(...)のようにすることをこれらの現実を持つことはとても網羅的です。

 不可逆性もあるので、実際にはすべてのことの概念がある吸収することが重要である、「不可逆的」。

それは明確なブランドとより深い洞察を得るために慎重と良識を兼ね備え要因として、実際には「限界」のアイデアを開始します。

真ん中の状況に直面し、決定し、実質的に一定の「状況」を置く「誰かが」この同棲のおかげで生きることを余儀なくされたことを否定的な方法で他の人(...)に到達することにより副次的に寄与するような状況があります。

それぞれのルートは、通常、「誰かが「強制されたことを親や保護者のすべての効果的かつ具体的な経験を基礎に、特定のリンクの様々な種類を保持しているアクションのあなたの球、周りに行われます。

プルーデンスは、「誰か」は、その適用性に疑問付与のために想定されている「可能完璧」の合理性を入れていない行為として実際に動作するように望んでいることを、彼自身に持っている取り組みの結果です。

しかし、「誰か」慎重を適用し、1は狭量と浅薄の脱却できるような潜在意識の内側の行使として希少であるためには、限られています。

注意の実現は外の世界の開口部に用意されていた値に根ざしている理由から来て、ごまかしとクリアずに露出見える現実のテスト関数です。

実用的な理由は行動する方法についてであり、それはその品質固有のものであることを「誰か」の文字が必要です。

我々は、理由は疑問が提起理解する能力に責任知性から進行するプロセスに由来することも同様に強調しています。


だから期待は、私たちは、このようにして作られた私たちのテーマは「時間の不可逆性」、上のいくつかの考察を行うことができます。アントニオ・カルドーゾ
`Jikan no fukyagaku-sei'(...) 161-Jikan wa hitsuzen-teki ni `dareka', kono genjitsu wa, jinsei no michi o tadorudarou sore ni yoreba, dansei matawa josei no tanjō o kanō ni shita, seisei sa reta dezain no jinsei no hajimaridesu. Fusoku no jitai ya jōkyō ya basho, aruiwa sedai no zentai samazamana seiyaku to issho ni sunde ita koto ni shimasu. Sore wa tashika ni sei matawa fu no dareka no jinsei wa, kono fukaketsu ni taisho suru tame ni tekigō sa seru keiken o tekiō sa seru yō ni eikyō shi, katachidzukutte ikimasu. `Darekaga' okonawanakereba naranai koto ni koreha sakerarenai kōsu wa, tadashī koto o fukumu seiyaku no kazu ni ōjite, chimei-tekina chishi to shite, inga no katei no `hitsuzen' to itte nagaku, matawade wa arimasen. Dakara, migi no pasu wa,`darekaga `sonotoki wa fukyagaku-tekide jitsugen suru shin no" jinsei no ayamari yasui' no kankaku o eru tame ni kaishi suru koto o yūri to furide hassei tamen ikutsu ka no jōkyōdesu. Aseri ni yotte watasa rinri to `jikan to notatakai' no kyōdo ni yotte musekinin'na kōdō no bōrreigi no ketsujo, shurui to yoi imideari, kōdō no rūru ga sonzai shinai koto ni yotte bentode wa, mottomo kihon o mushi suru hōhō o teikyō shimasu shakō-sei rūru. Kagonde wanai akaunto ni kakushu no katei o totte, saitan jikan de" subete" o yaritai to omotta yō ni, jissai ni sonzai suru koto o, watashitachi ga sunde iru gurōbaru-ka shita sekai de, masumasu kibishī, pafōmansu to `pafōmansu dakedenaku `shikashi, motto jūyōna no wa, kōi ya kōdō no shikibetsudesu. " Hitsuzen" " rimitto" no kyōkai ni yotte kōshi sa re, tokiniha supēsu `bīkon',(...) No yō ni suru koto o korera no genjitsu o motsu koto wa totemo mōra-tekidesu.   Fukyagaku-sei mo aru node, jissai ni wa subete no koto no gainen ga aru kyūshū suru koto ga jūyōdearu,`fukyagaku-teki'. Sore wa meikakuna burando to yori fukai dōsatsu o eru tame ni shinchō to ryōshiki o kanesonae yōin to shite, jissai ni wa `genkai' no aidea o kaishi shimasu. Man'naka no jōkyō ni chokumen shi, kettei shi, jisshitsu-teki ni ittei no `jōkyō' o oku `darekaga' kono dōsei no okage de ikiru koto o yoginaku sa reta koto o hitei-tekina hōhō de hokanohito ( ... ) Ni tōtatsu suru koto ni yori fukujiteki ni kiyo suru yōna jōkyō ga arimasu. Sorezore no rūto wa, tsūjō,`darekaga `kyōsei sa reta koto o oya ya hogo-sha no subete no kōka-teki katsu gutaitekina keiken o kiso ni, tokutei no rinku no samazamana shurui o hoji shite iru akushon no anata no kyū, mawari ni okonawa remasu. Purūdensu wa,`dareka' wa, sono tekiyō-sei ni gimon fuyo no tame ni sōtei sa rete iru `kanō kanpeki' no gōri-sei o irete inai kōi to shite jissai ni dōsa suru yō ni nozonde iru koto o, kare jishin ni motte iru torikumi no kekkadesu. Shikashi,`dareka' shinchō o tekiyō shi, 1 wa kyōryō to senpaku no dakkyaku dekiru yōna senzai ishiki no uchigawa no kōshi to shite kishōdearu tame ni wa, kagira rete imasu. Chūi no jitsugen wa soto no sekai no kaikō-bu ni yōi sa rete ita atai ni nezashite iru riyū kara kite, gomakashi to kuriazu ni roshutsu mieru genjitsu no tesuto kansūdesu. Jitsuyō-tekina riyū wa kōdō suru hōhō ni tsuitedeari, sore wa sono hinshitsu koyū no monodearu koto o `dareka' no moji ga hitsuyōdesu. Wareware wa, riyū wa gimon ga teiki rikai suru nōryoku ni sekinin chisei kara shinkō suru purosesu ni yurai suru koto mo dōyō ni kyōchō shite imasu. Dakara kitai wa, watashitachiha, kono yō ni shite tsukura reta watashitachi no tēma wa `jikan no fukyagaku-sei',-jō no ikutsu ka no kōsatsu o okonau koto ga dekimasu. Antonio karudōzo

"De onomkeerbaarheid van de tijd" (...) 161






De tijd is ook noodzakelijk het begin van het leven van "iemand", het ontwerp dat werd gegenereerd, die de geboorte van de man of vrouw mag, volgens welke deze realiteit zal een pad van het leven te volgen.

Om geleefd te worden met de risico's en beperkingen van een hele reeks van omstandigheden of plaats, of generaties.

Dat zal zeker positief of negatief beïnvloeden en vorm op een manier die het leven van iemand aan te passen een ervaring om te voldoen aan deze noodzakelijk aan te pakken.

Dit onvermijdelijk cursus die "iemand" zal moeten doen is lang, of niet, afhankelijk van een aantal beperkingen, waaronder het juiste ding is om te zeggen dat de "onvermijdelijkheid" van de oorzaak-gevolg aanname, zo fataal fataliteit.

Dus juiste weg is veelzijdig verschillende situaties die zich voordoen in gunstige en ongunstige dat "iemand" begint om een ​​gevoel van het echte "feilbaarheid van het leven" te krijgen om te beseffen dat de tijd onomkeerbaar is.

Het gebrek aan ethiek en versuft met dank aan onverantwoordelijk gedrag door de intensiteit van de "race tegen de klok", is de opening door de afwezigheid van gedragsregels, worden vriendelijk en goed gevoel, gepasseerd door ongeduld geeft manier om strijd met de meest elementaire gezelligheid regels.

Er zijn in feite, zoals overdreven te willen doen "alles" in de kortste tijd, zonder rekening te houden met de verschillende soorten veronderstellingen die in de geglobaliseerde wereld waarin wij leven, steeds veeleisender, niet alleen in de prestaties en de "performance "maar nog belangrijker is de onderscheiding van de handelingen en acties.

Na deze realiteiten als 'bakens', die soms ruimte wordt uitgeoefend door de afbakening van een "limiet" (...) en dat de "onvermijdelijkheid" is zo uitputtend.

 Zoals ook onomkeerbaarheid, in feite is het belangrijk te absorberen het concept van die "onomkeerbaar."

Het begint in feite een idee van "limiet" zo duidelijk het merk en de factoren die voorzichtigheid en gezond verstand te combineren om een ​​beter inzicht te krijgen.

Er zijn situaties die de zijlijn een bijdrage leveren door het bereiken van anderen (...) op een negatieve manier, dat "iemand" werd gedwongen te leven op grond van dit samenwonen, waarin de omstandigheden van het midden gezicht en plaats bepaald substantieel bepaalde "situaties".

De route van elk gebeurt meestal rond je bol van de actie, waar het bezit van verschillende soorten schakels in het bijzonder dat alle doeltreffende en concrete ervaring van de ouders of verzorgers dat "iemand" werd gedwongen ten grondslag ligt.

Prudence is het resultaat van de verbintenis die moet zichzelf, dat "iemand" wil werken in de praktijk met de Handelingen en waarvan de toepasbaarheid niet in vraag stellen van de redelijkheid van de "mogelijke perfectie ', dat wordt aangenomen voor lief.

Het is echter beperkt schaars te worden als "iemand" voorzichtigheid, een innerlijke oefening van het onderbewuste waardoor men vrij van kleingeestigheid en oppervlakkigheid kunnen breken toepassen.

De realisatie van voorzichtigheid is geworteld in de waarden die beschikbaar zijn bij de opening van de buitenwereld zijn is een testfunctie de realiteit dat afkomstig is van de rede en lijkt blootgesteld zonder uitvluchten en duidelijk.

De praktische reden is over hoe te handelen en vereist het karakter van "iemand" dat het intrinsieke dat kwaliteit.

Wij benadrukken ook dat de reden is afgeleid van een proces dat uit het intellect verantwoordelijk is voor het vermogen om te begrijpen de vragen.


Dus de verwachting kunnen we een aantal overwegingen op ons thema "onomkeerbaarheid van de tijd", die op deze manier te maken. Antonio Cardoso

"L'irréversibilité du temps" (...) 161






Le temps est également nécessairement le début de la vie de «quelqu'un», la conception qui a été généré qui a permis la naissance de l'homme ou d'une femme, selon laquelle cette réalité va suivre un chemin de vie.

Pour vivre avec les contingences et les contraintes de toute une variété de circonstances ou de lieu, ou les générations.

Cela va certainement influencer positivement ou négativement et la forme en quelque sorte la vie de quelqu'un adapter une expérience de se conformer pour répondre à cet impératif.

Ce cours inévitable que «quelqu'un» aura à faire est longue, ou non, en fonction d'un certain nombre de contraintes, y compris la bonne chose est de dire que la «fatalité» de l'hypothèse de cause à effet, comme la fatalité mortelle.

Ainsi, le droit chemin est à multiples facettes plusieurs situations qui se produisent dans favorables et défavorables que «quelqu'un» commence à avoir une idée de la véritable «faillibilité de la vie» pour se rendre compte que le temps est irréversible.

Le manque d'éthique et de courtoisie hébété du comportement irresponsable de l'intensité de la «course contre le temps", est l'évent par l'absence de règles de conduite, étant gentil et bon sens, passa par l'impatience cède la place à la défiance des plus élémentaires règles de sociabilité.

Il existe en effet, comme une exagération de vouloir faire «tout» dans les plus brefs délais, ne prenant pas en compte les différents types d'hypothèses que dans le monde globalisé dans lequel nous vivons, de plus en plus exigeants, non seulement dans la performance et la «performance "mais le plus important est le discernement des actes et des actions.

Ayant ces réalités comme des «balises», qui parfois l'espace est exercé par la délimitation d'une "limite" (...) et que la «fatalité» est si exhaustive.

 Comme cela est également le caractère irréversible, en effet, il est important d'absorber le concept de tout ce qui est «irréversible».

Il commence en fait une idée de «limite» marque aussi claire et les facteurs qui combinent la prudence et le bon sens pour obtenir un meilleur aperçu.

Il y a des situations qui contribuent collatéralement en atteignant les autres (...) d'une manière négative que «quelqu'un» a été forcé de vivre en vertu de cette cohabitation, qui font face aux circonstances de milieu et à l'endroit déterminé sensiblement certaines "situations".

L'itinéraire de chaque fait habituellement autour de votre sphère d'action, où il détient divers types de liens, en particulier, qui sous-tend toute l'expérience effective et concrète des parents ou tuteurs que «quelqu'un» a été forcé.

Prudence est le résultat de l'engagement qui doit lui-même, que «quelqu'un» veut travailler dans la pratique avec les lois et dont l'applicabilité ne remet pas en cause le caractère raisonnable de la «perfection possible» que l'on suppose pour acquis.

Il est cependant limité à être rares comme «quelqu'un» applique la prudence, un exercice interne de l'inconscient à travers lequel on peut se libérer de la mesquinerie et la superficialité.

La réalisation de la prudence est enracinée dans des valeurs qui sont disponibles à l'ouverture du monde extérieur est une fonction de test de la réalité qui vient de la raison et apparaît exposée sans subterfuge et clair.

La raison pratique est sur la façon d'agir et exige le caractère de "quelqu'un" qu'il est intrinsèque que la qualité.

Nous insistons sur le fait que bien que la raison est dérivé d'un processus qui procède de l'intelligence responsable de la capacité de comprendre les questions posées.


Donc, l'attente, nous pouvons faire quelques considérations sur notre thème «irréversibilité du temps", a fait de cette façon. Antonio Cardoso

"The irreversibility of time" (...) 161






Time is also necessarily the beginning of the life of "someone", the design that was generated which allowed the birth of man or woman, according to which this reality will follow a path of life.

To be lived with contingencies and constraints of a whole variety of circumstances or place, or generational.

That will certainly positively or negatively influence and shape in a way the life of someone adapting an experience to conform to address this imperative.

This inevitable course that "someone" will have to do is long, or not, depending on a number of constraints including the right thing is to say that the "inevitability" of the cause-effect assumption, as fatal fatality.

So right path is multifaceted several situations that occur in favorable and unfavorable that "someone" begins to get a sense of the true "fallibility of life" to realize that time is irreversible.

The lack of ethics and dazed courtesy of irresponsible behavior by the intensity of "race against time", is the vent by the absence of rules of conduct, being kind and good sense, passed over by impatience gives way to defiance of the most elementary sociability rules.

There are in fact, as an exaggeration wanting to do "everything" in the shortest time, not taking into account the various kinds assumptions that in the globalized world in which we live, increasingly demanding, not only in performance and "performance "but more important is the discernment of the acts and actions.

Having these realities as "beacons", which sometimes space is exercised by the demarcation of a "limit" (...) and that the "inevitability" is so exhaustive.

 As is also the irreversibility, in fact it is important to absorb the concept of all that is "irreversible."

It begins in fact an idea of ​​"limit" as clear brand and the factors that combine prudence and good sense to get better insight.

There are situations that contribute collaterally by reaching others (...) in a negative way that "someone" was forced to live by virtue of this cohabitation, which face the circumstances of middle and place determined substantially certain "situations".

The route of each is usually done around your sphere of action, where it holds various kinds of links in particular, that underlies all effective and concrete experience of the parents or guardians that "someone" was forced.

Prudence is the result of the commitment that has to himself, that "someone" wants to work in practice with Acts and whose applicability does not put into question the reasonableness of the "possible perfection" that is assumed for granted.

It is limited, however to be scarce as "someone" apply prudence, an inner exercise of the subconscious through which one can break free of pettiness and superficiality.

The realization of caution is rooted in values ​​that are available at the opening of the outside world is a test function the reality that comes from reason and appears exposed without subterfuge and clear.

The practical reason is on how to act and requires the character of "someone" that it is intrinsic that quality.

We emphasize as well that the reason is derived from a process that proceeds from the intellect responsible for the ability to understand the questions posed.


So the expectation we can make a few considerations on our theme "irreversibility of time", made in this way. Antonio Cardoso

"A irreversibilidade do tempo" (...) 161





O tempo também é necessariamente o começo da vida de “alguém”, pela concepção que foi gerada, que permitiu o nascimento de homem ou mulher, segundo o qual esta realidade vai acompanhar uma trajectória de vida.

Que será vivida com as contingências e os constrangimentos de toda uma diversidade circunstâncias ou de lugar, ou geracional.

Que certamente irá influenciar positiva ou negativamente e moldar de certa maneira a vida de alguém que adaptando a uma vivência ao conformar-se face a este imperativo.

Este percurso inevitável que “alguém” terá de fazer é longo, ou não, dependendo de uma série de condicionalismos entre os quais o mais acertado será afirmar que a “inevitabilidade” pelo pressuposto de causa efeito, como funesta fatalidade.

Assim certo percurso é multifacetado por situações diversas que ocorrem favoráveis e desfavoráveis em que “alguém” começa a ter noção da verdadeira “falibilidade da vida” em compreender de que o tempo é irreversível.

A falta de ética e cortesia ofuscados, do comportamento irresponsável pela intensidade de “correr contra o tempo”, é o extravasar pela ausência das normas de conduta, o ser gentil e o bom senso, preteridos pela impaciência que dá lugar a insubordinação das mais elementares regras de sociabilidade.

Há de facto, como que um exagero o querer fazer "tudo" no menor espaço de tempo, não tendo em atenção os pressupostos de vária ordem em que no mundo globalizado em que vivemos, cada vez mais exigente, não somente no desempenho e "performance", mas mais importante é o discernimento dos actos e acções.

Tendo estas realidades como “balizas”, cujo espaço às vezes é exercido pela demarcação de um “limite” (…) sendo que a “inevitabilidade” , é portanto taxativa.

 Como é também a irreversibilidade, aliás é importante absorver o conceito de tudo aquilo que é “irreversível”.

Inicia-se de facto uma ideia de “limite”como marca evidente e dos factores que aliam a prudência e o bom senso que adquire melhor percepção.

Há situações  que concorrem colateralmente por atingirem outros (…) de forma negativa em que “alguém”, se viu obrigado a conviver por inerência dessa coabitação, que face a circunstâncias de meio e lugar determinaram substancialmente algumas “situações”.

O percurso de cada um geralmente é feito ao redor da sua esfera de acção, onde se prendem vínculos de índole diversa designadamente, em que está subjacente toda uma vivência efectiva e concreta dos progenitores ou tutores em que “alguém” se viu obrigado.

A prudência é fruto do compromisso que se tem para consigo próprio, que “alguém”  quer exercitar na prática com actos e acções cuja aplicabilidade não ponham em dúvida a razoabilidade uma “eventual perfeição" que se presume como certa.

É limitado, contudo por ser escasso como “alguém”que aplica a prudência, um exercício interior do subconsciente através do qual se consegue libertar da mesquinhez e da superficialidade.

A realização da prudência é alicerçada em valores que estão disponíveis à abertura do mundo exterior, é uma função de exame a realidade que vem da razão e aparece exposta sem subterfúgios e clara.

Quanto a prática da razão está ligada a forma de agir e exige o carácter de ”alguém” que lhe está intrínseca essa qualidade.

Salientamos assim que a razão é oriunda de um processo que procede do intelecto responsável  pela capacidade de entendimento das questões expostas.


Assim na expectativa de pudermos deixar mais algumas considerações sobre o nosso tema a”irreversibilidade do tempo”, fizemos desta forma. António Cardoso