segunda-feira, 18 de julho de 2016

"The irreversibility of time (...) 140







In human life, in that time guided the individual whose orientation was to assume the right direction, he felt always supported, continuing a "design" especially for resisting adversity, leading their own destiny.

The individual is knowledgeable of the past vicissitudes, and currently has a resigned view above all to conform and reveal an unshakable will to the purpose of their integration in a decisive contribution to the welfare of the community ..

 The assessment was that this long interval (...) meant serenity and reigned a climate currently without agitation of modern times, where the paradigm has changed, and with it a number of imperatives.

Which require not indifference or apathy, but to a close and responsible relationship, which establishes a link with anxiety to take on specific situations, always related with their survival and community

Is now limited in their thinking and have reviewed the individual immersed in life, self-centered, with a belief and ritual he believes with the urgent purpose of his conviction.

The concern came upon the now more saturated individual, yet the obstacles knowledgeable and difficulties, these limits brought conscencialização the present state, their relationship with the history of its past and present.

Lies a glimmer of nostalgia, these times gone by that (...) did not get much importance, especially for reign a lived experience without the anxiety of modern technology and the requirement that the individual, limited, exhausted, because the absorption of knowledge it's imperative.

Some digressions, perceptions invade your individual subconscious, because think about not getting the "evening of life" to find out and update to the challenges arising from the impetuosity of the world that surrounds this frenetic globalization.

The legacy of the past is also the determining where individual seeks their reminiscences (...) in which entrenches as a way to position decidedly on progress and establish a bridge before and after, and comparatively, can face life front and with it to avenge the future.

 It is natural that now the individual is found and delighted explendidamente unconcerned by specific situations that could fill, especially for internalizing the spirit in the fight against negativity and failure.

At present the individual is the center of everything you do for humanity, a time and tragic process, which beat the odds, of course today, has the ability and the perception of how much has been beneficial to our planet.

So our discourse sought the way in which it was possible to leave some more insights on our theme "irreversibility of time." Antonio Cardoso

"L'irreversibilità del tempo" (...) 140








Nella vita umana, in quel tempo guidato l'individuo il cui orientamento è stato quello di assumere la direzione giusta, si sentiva sempre sostenuto perseguendo un 'disegno "soprattutto per resistere avversità, portando il proprio destino.

L'individuo è a conoscenza delle vicende del passato, e attualmente ha una vista rassegnata soprattutto per conformarsi e rivelare una volontà incrollabile allo scopo della loro integrazione in un contributo decisivo al benessere della comunità ..

 La valutazione è stata che questo lungo intervallo (...) significava serenità e regnava un clima attualmente senza agitazione dei tempi moderni, in cui il paradigma è cambiato, e con esso una serie di imperativi.

Che non richiedono l'indifferenza o apatia, ma ad un rapporto stretto e responsabile, che stabilisce un collegamento con l'ansia di prendere in situazioni specifiche, sempre in relazione con la loro sopravvivenza e la comunità

È ora limitati nel loro pensiero e hanno rivisto l'individuo immerso nella vita, auto-centrato, con una convinzione e il rituale crede con lo scopo urgente della sua convinzione.

La preoccupazione è venuto su l'individuo ora più saturi, ma gli ostacoli consapevoli e difficoltà, questi limiti ha portato conscencialização allo stato attuale, il loro rapporto con la storia del suo passato e del presente.

Si trova un barlume di nostalgia, questi tempi passati che (...) non ha ottenuto molta importanza, soprattutto per il regno un'esperienza vissuta senza l'ansia della tecnologia moderna e l'obbligo che l'individuo, limitata, esausto, perché l'assorbimento della conoscenza è imperativo.

Alcune divagazioni, percezioni invadono il vostro subconscio individuale, perché pensare di non ottenere la "serata della vita" per scoprire e aggiornamento per le sfide derivanti dalla impetuosità del mondo che circonda questa globalizzazione frenetico.

L'eredità del passato è anche la determinazione in cui individuo cerca i loro ricordi (...) in cui consolida come un modo per posizionare decisamente sui progressi e stabilire un ponte prima e dopo, e relativamente, in grado di affrontare la vita anteriore e con essa per vendicare futuro.

 E 'naturale che ora l'individuo si trova e deliziato explendidamente indifferente da situazioni specifiche che potrebbero clomatar, soprattutto per interiorizzare il suo spirito nella lotta contro la negatività e il fallimento.

Allo stato attuale l'individuo è al centro di tutto quello che fai per l'umanità, un tempo e tragico processo, che ha battuto le probabilità, naturalmente oggi, ha la capacità e la percezione di quanto sia stato vantaggioso per il nostro pianeta.

Quindi, il nostro discorso ha cercato il modo in cui è stato possibile lasciare alcuni ulteriori approfondimenti sul nostro tema "irreversibilità del tempo." Antonio Cardoso



"Die Unumkehrbarkeit der Zeit" (...) 140







Im menschlichen Leben, in dieser Zeit, um die einzelnen geführt, deren Orientierung war die richtige Richtung zu übernehmen, fühlte er sich immer durch die Verfolgung eines "Design" unterstützt vor allem für die Not zu widerstehen, ihr eigenes Schicksal zu führen.

Das Individuum ist kenntnisreich von den letzten Wechselfälle, und hat derzeit einen resignierten Blick vor allem zu entsprechen und einen unerschütterlichen Willen zum Zweck ihrer Integration in einen entscheidenden Beitrag zum Wohlergehen der Gemeinschaft zeigen ..

 Die Einschätzung war, dass diese lange Pause (...) bedeutet Ruhe und regierte zur Zeit ein Klima ohne Bewegung der Neuzeit, wo das Paradigma geändert hat, und mit ihm eine Reihe von Imperativen.

Welche Gleichgültigkeit oder Apathie erfordern nicht, aber auf eine enge und verantwortungsvolle Beziehung, die eine Verbindung mit Angst gründet auf bestimmte Situationen zu nehmen, immer mit ihr Überleben und ihre Gemeinschaft im Zusammenhang mit

Ist nun in ihrem Denken beschränkt und haben die einzelnen im Leben getaucht prüft, egozentrisch, mit dem Glauben und Ritual, das er mit dem dringenden Zweck seiner Überzeugung glaubt.

Die Sorge kam auf die nun mehr gesättigt einzelnen, aber die Hindernisse kenntnisreich und Schwierigkeiten brachte diese Grenzen den gegenwärtigen Zustand, ihre Beziehung mit der Geschichte seiner Vergangenheit und Gegenwart conscencialização.

Liegt ein Schimmer der Nostalgie, diese Zeiten durch, dass gegangen (...) nicht viel Bedeutung, vor allem für die Regierung eine gelebte Erfahrung, ohne die Angst der modernen Technologie und der Anforderung, dass die einzelnen, begrenzt, erschöpft, weil die Absorption von Wissen es ist zwingend notwendig.

Einige Abschweifungen, Wahrnehmungen Ihre individuellen Unterbewusstsein eindringen, denken, weil etwa nicht den "Abend des Lebens" bekommen, um herauszufinden, und Update auf die Herausforderungen aus dem Ungestüm der Welt entstehen, die diesen frenetischen Globalisierung umgibt.

Das Erbe der Vergangenheit ist auch die Bestimmung, wo einzelne ihre Erinnerungen sucht (...), in dem verschanzt als einen Weg entschieden über die Fortschritte zu positionieren und eine Brücke vor und nach etablieren und vergleichsweise, kann das Leben Gesicht Front und mit ihm die Zukunft zu rächen.

 Es ist natürlich, dass jetzt die einzelnen gefunden und erfreut explendidamente unbeteiligt durch bestimmte Situationen, die clomatar könnte, vor allem durch seinen Geist im Kampf gegen die Negativität und Miss internalisieren.

Derzeit ist das Individuum ist das Zentrum von allem, was Sie für die Menschheit zu tun, eine Zeit und tragische Prozess, der die Vorteile zu schlagen, natürlich heute, hat die Fähigkeit und die Wahrnehmung, wie viel auf unserem Planeten von Vorteil war.

So suchte unser Diskurs die Art und Weise, in der es möglich war, einige weitere Einblicke zu unserem Thema zu verlassen "Unumkehrbarkeit der Zeit." Antonio Cardoso

"La irreversibilidad del tiempo" (...) 140







n la vida humana, en ese momento guiada al individuo cuya orientación era asumir la dirección correcta, se sintió siempre apoyado por la búsqueda de un "diseño" especialmente para resistir la adversidad, lo que lleva su propio destino.

El individuo es conocedor de las últimas vicisitudes, y actualmente cuenta con una visión resignada, sobre todo, para conformar y revelan una voluntad inquebrantable a los efectos de su integración en una contribución decisiva al bienestar de la comunidad ..

 La evaluación fue que este intervalo de tiempo (...) significa serenidad y reinaba un clima actualmente sin agitación de los tiempos modernos, donde el paradigma ha cambiado, y con él una serie de imperativos.

Que no requieren la indiferencia o apatía, sino a una relación cercana y responsable, que establece un vínculo con la ansiedad de tomar en situaciones específicas, siempre relacionado con su supervivencia y la comunidad

Ahora está limitado en su pensamiento y han revisado el individuo inmerso en la vida, auto-centrado, con la creencia y el ritual que cree que con el propósito urgente de su convicción.

La preocupación vino sobre el individuo ahora más saturado, sin embargo, los obstáculos con conocimientos y dificultades, estos límites trajo conscencialização el estado actual, su relación con la historia de su pasado y presente.

Se encuentra un atisbo de nostalgia, estos tiempos pasados ​​que (...) no causa gran importancia, sobre todo para una experiencia vivida reinado sin la ansiedad de la tecnología moderna y el requisito de que el individuo, limitada, agotado, debido a la absorción del conocimiento es imperativo.

Algunas digresiones, las percepciones invaden su subconsciente individual, porque pensar en no conseguir el "atardecer de la vida" para descubrir y actualizar a los retos derivados de la impetuosidad del mundo que rodea a esta frenética globalización.

El legado del pasado es también la determinación de dónde individuo busca sus recuerdos (...) en el que afianza como una forma de posicionarse decididamente sobre los progresos y establecer un puente antes y después, y comparativamente, pueden hacer frente a la vida frente y con él para vengar el futuro.

 Es natural que ahora el individuo se encuentra y se deleitó explendidamente indiferente a situaciones específicas que podrían clomatar, especialmente mediante la internalización de su espíritu en la lucha contra la negatividad y el fracaso.

En la actualidad, el individuo es el centro de todo lo que haces para la humanidad, un tiempo y un proceso trágico, que superaron todos los pronósticos, por supuesto, hoy en día, tiene la capacidad y la percepción de cuánto ha sido beneficioso para nuestro planeta.

Así que nuestro discurso buscó la manera en la que era posible dejar algunos más puntos de vista sobre nuestro tema "irreversibilidad del tiempo." Antonio Cardoso

「時間の不可逆性」(...)140





人間の生活の中で、向きを右方向を想定した個人を案内され、その時点で、彼は常に自分自身の運命をリードし、特に逆境に耐えるための「デザイン」を追求することによってサポートされていると感じました。

個々のは、過去の浮き沈みの知識が豊富であり、現在は適合し、地域社会の福祉に決定的な貢献での統合の目的への揺るぎない意志を明らかにするために、上記のすべてあきらめビューを持っています..

 評価は、この長い間隔(...)は、要請の数を平静を意味し、パラダイムが変化している現代の撹拌なし現在の気候を治めた、とそれにということでした。

無関心または無関心が、特定の状況に取るように不安とのリンクを確​​立緊密かつ責任ある関係に、常に彼らの生存と社会との関係のない必要とします

今彼らの思考に制限されていると、彼は彼の信念の緊急の目的と考えている信念と儀式との生活に浸漬し、個々の、自己中心に、検討しました。

懸念は今より飽和個別に出くわしました、まだ知識が豊富な障害や困難、これらの制限は、現在の状態conscencializaçãoその過去の歴史と現在との関係をもたらしました。

懐かしの微光が嘘知識の吸収ので、その過ぎ去ったこれらの時間(...)は、近代的な技術の不安や限られた個人が、疲れ必要とせず、特に統治のため、寿命の経験を多くの重要性を取得していませんそれが不可欠です。

調べると、この熱狂的なグローバル化を囲む世界の性急な行動から生じる課題に更新するために、「人生の夜」を取得していない考えるので、一部の脱線、認識は、個人の潜在意識に侵入します。

過去の遺産でもある個人が自分の思い出(...)は、進捗に明らかに配置し、前後のブリッジを確立する方法としてentrenches、比較的、生活に直面することができますを求めている場所を決定しますフロントとそれに未来を復讐します。

 今、個々のが見つかり、特に否定し、障害との戦いで彼の精神を内在化することにより、clomatar可能性が特定の状況によってexplendidamente無関心喜んされていることは当然です。

現時点では、個々のは、今日のコースのオッズを打つあなたが人間性、時間と悲劇的なプロセスのために行うすべての中心である能力と私たちの惑星に有益されているどのくらいの認識を持っています。

だから、私たちの談話は、私たちのテーマにいくつかのより多くの洞察残すことができたの仕方求められる「時間の不可逆性を。 "アントニオ・カルドーゾ
Ningen no seikatsu no naka de,-muki o migi hōkō o sōtei shita kojin o an'nai sa re, sono jiten de, kare wa tsuneni jibunjishin'no unmei o rīdo shi, tokuni gyakkyō ni taeru tame no `dezain' o tsuikyū suru koto ni yotte sapōto sa rete iru to kanjimashita. Koko no wa, kako no ukishizumi no chishiki ga hōfudeari, genzai wa tekigō shi, chiiki shakai no fukushi ni ketteitekina kōken de no tōgō no mokuteki e no yuruginai ishi o akiraka ni suru tame ni, jōki no subete akirame byū o motte imasu..     Hyōka wa, kono nagai kankaku ( ... ) Wa, yōsei no kazu o heisei o imi shi, paradaimu ga henka shite iru gendai no kakuhan nashi genzai no kikō o osameta, to sore ni to iu kotodeshita. Mukanshin matawa mukanshin ga, tokutei no jōkyō ni toru yō ni fuan to no rinku o kaku ​​-ritsu kinmitsu katsu sekinin aru kankei ni, tsuneni karera no seizon to shakai to no kankeinonai hitsuyō to shimasu ima karera no shikō ni seigen sa rete iru to, kare wa kare no shin'nen no kinkyū no mokuteki to kangaete iru shin'nen to gishiki to no seikatsu ni shinshi shi, koko no, jiko chūshin ni, kentō shimashita. Kenen wa ima yori hōwa kobetsu ni dekuwashimashita, mada chishiki ga hōfuna shōgai ya kon'nan, korera no seigen wa, genzai no jōtai conscencialização sono kako no rekishi to genzai to no kankei o motarashimashita. Natsukashi no bikō ga uso chishiki no kyūshūnode, sono sugisatta korera no jikan ( ... ) Wa, kindai-tekina gijutsu no fuan ya kagira reta kojin ga, tsukare hitsuyō to sezu, tokuni tōchi no tame, jumyō no keiken o ōku no jūyō-sei o shutoku shite imasen sore ga fukaketsudesu.   Shiraberu to, kono nekkyō-tekina gurōbaru-ka o kakomu sekai no seikyūna kōdō kara shōjiru kadai ni kōshin suru tame ni,`jinsei no yoru' o shutoku shite inai kangaeru node, ichibu no dassen, ninshiki wa, kojin no senzai ishiki ni shin'nyū shimasu. Kako no isande mo aru kojin ga jibun no omoide ( ... ) Wa, shinchoku ni akiraka ni haichi shi, zengo no burijji o kakuritsu suru hōhō to shite entrenches, hikakuteki, seikatsu ni chokumen suru koto ga dekimasu o motomete iru basho o kettei shimasu furonto to sore ni mirai o fukushū shimasu.   Ima, koko no ga mitsukari, tokuni hitei shi, shōgai to notatakai de kare no seishin o naizai-ka suru koto ni yori, clomatar kanōsei ga tokutei no jōkyō ni yotte explendidamente mukanshin yorokon sa rete iru koto wa tōzendesu. Genjitende wa, koko no wa, kyō no kōsu no ozzu o utsu anata ga ningensei, jikan to higeki-tekina purosesu no tame ni okonau subete no chūshindearu nōryoku to watashitachi no wakusei ni yūeki sa rete iru dono kurai no ninshiki o motte imasu. Dakara, watashitachi no danwa wa, watashitachi no tēma ni ikutsu ka no yori ōku no dōsatsu nokosu koto ga dekita no shikata motomerareru `jikan no fukyagaku-sei o. " Antonio karudōzo

"L' irréversibilité du temps" ( ... ) 140







Dans la vie humaine, en ce temps-guidé l'individu dont l'orientation était d'assumer la bonne direction, il se sentait toujours soutenu par la poursuite d'une «conception», surtout pour résister à l'adversité, menant leur propre destin.

L'individu est informé des vicissitudes passées, et compte actuellement une vue résignée avant tout pour se conformer et de révéler une volonté inébranlable au but de leur intégration dans une contribution décisive au bien-être de la communauté ..

 L'évaluation était que ce long intervalle (...) signifiait sérénité et régnait un climat actuellement sans agitation des temps modernes, où le paradigme a changé, et avec elle un certain nombre d'impératifs.

Qui nécessitent pas l'indifférence ou l'apathie, mais à une relation étroite et responsable, qui établit un lien avec l'anxiété de prendre sur des situations spécifiques, toujours liées à leur survie et leur communauté

Est maintenant limités dans leur pensée et ont passé en revue l'individu immergé dans la vie, l'auto-centré, avec une croyance et le rituel qu'il croit dans le but urgent de sa condamnation.

Le souci est venu sur l'individu maintenant plus saturé, mais les obstacles informés et difficultés, ces limites a conscencialização l'état actuel, leur relation avec l'histoire de son passé et le présent.

Réside une lueur de nostalgie, ces temps passés par cette (...) n'a pas eu beaucoup d'importance, en particulier pour règne une expérience vécue sans l'angoisse de la technologie moderne et l'exigence que l'individu, limité, épuisé, parce que l'absorption de la connaissance il est impératif.

Quelques digressions, les perceptions envahissent votre subconscient individuel, parce que penser à ne pas obtenir le "soir de la vie» pour découvrir et mettre à jour les défis posés par l'impétuosité du monde qui entoure cette mondialisation frénétique.

L'héritage du passé est aussi la détermination où individu cherche leurs souvenirs (...) dans laquelle enchâsse comme un moyen de positionner résolument sur les progrès et établir un pont avant et après, et relativement, peuvent faire face à la vie avant et avec elle pour venger l'avenir.

 Il est naturel que maintenant l'individu est trouvé et ravi explendidamente indifférents par des situations spécifiques qui pourraient clomatar, notamment en internalisant son esprit dans la lutte contre la négativité et l'échec.

À l'heure actuelle l'individu est le centre de tout ce que vous faites pour l'humanité, un temps et un processus tragique, qui a battu les chances, bien sûr aujourd'hui, a la capacité et la perception de combien a été bénéfique pour notre planète.

Donc, notre discours a cherché la manière dont il est possible de laisser un peu plus de connaissances sur notre thème «irréversibilité du temps." Antonio Cardoso

"A irreversibilidade do tempo" (...) 140







Na vida humanidade, em que o tempo norteou o indivíduo cuja orientação fazia pressupor a direcção certa, em que ele se sentiu sempre apoiado, prosseguindo um "desígnio" sobretudo por resistir as adversidades,  conduzindo o seu próprio destino.

O indivíduo é conhecedor das vicissitudes do tempo passado, e tem actualmente uma visão resignada sobretudo por se conformar e revelar uma vontade inabalável com a finalidade da sua integração em contribuir decisivamente para o bem estar da comunidade..

 A avaliação que fazia desse longo tempo decorrido (...), significava a serenidade e reinava um clima propício actualmente sem agitação dos tempos modernos, em que o paradigma mudou, e com ele uma série de imperativos.

Que obrigam não indiferença, ou apatia, mas sim a uma relação estreita e responsável, em que se estabelece um vínculo pela ansiedade de levar por diante situações pontuais, relacionadas sempre com a sua sobrevivência e da  comunidade.

Agora está limitado no seu pensamento e revimos o indivíduo mergulhado na vida, centrado em si mesmo, com uma crença e um ritual em que acredita com os inadiáveis propósitos da sua convicção.

A preocupação apossou-se do indivíduo agora mais saturado, contudo conhecedor dos obstáculos e das dificuldades, estes limites trouxeram a conscencialização do estado actual, a sua relação com a história do seu tempo passado e do actual.

Repousa uma réstia de nostalgia, desses tempos idos que (...), não se dava tanta importância, sobretudo por imperar uma experiência vivida sem a inquietude das tecnologias modernas e a obrigação que o indivíduo, limitado, esgotado, porquanto a absorção do conhecimento é imperativo.

Algumas divagações, percepções invadem o seu subconsciente o indivíduo, porquanto pensa em não conseguir no "entardecer da vida" inteirar-se e actualizar-se dos desafios decorrentes da impetuosidade do mundo que o rodeia esta frenética globalização.

A herança do passado é também a determinante em que indivíduo procura as suas reminiscências (...) em que se escuda como forma de se posicionar decididamente sobre os progressos e estabelecer uma ponte do antes e o depois, e  comparativamente, puder encarar a vida de frente e com ela fazer vingar o futuro.

 É natural que agora o indivíduo se encontre deleitado e explendidamente despreocupado pelas situações pontuais que conseguiu colmatar, sobretudo por interiorizar o seu espírito no combate contra a negatividade e fracasso.

Actualmente o indivíduo é o centro de tudo o que faz em prol da humanidade, um processo temporal e trágico,  que venceu as adversidades, evidentemente hoje, tem a capacidade e a percepção do quanto foi benéfico para o nosso Planeta.



Assim o nosso discurso procurou a forma pela qual foi possível deixar mais algumas percepções sobre o nosso tema a “irreversibilidade do tempo”. António Cardoso

"A irreversibilidade do tempo" (...) 140










Na vida da humanidade, em que o tempo norteou o indivíduo cuja orientação fazia pressupor a direcção certa, em que ele se sentiu sempre apoiado, prosseguindo um "desígnio" sobretudo por resistir as adversidades,  conduzindo o seu próprio destino.

O indivíduo é conhecedor das vicissitudes do tempo passado, e tem actualmente uma visão resignada sobretudo por se conformar e revelar uma vontade inabalável com a finalidade da sua integração em contribuir decisivamente para o bem estar da comunidade..

 A avaliação que fazia desse longo tempo decorrido (...), significava a serenidade e reinava um clima propício actualmente sem agitação dos tempos modernos, em que o paradigma mudou, e com ele uma série de imperativos.

Que obrigam não indiferença, ou apatia, mas sim a uma relação estreita e responsável, em que se estabelece um vínculo pela ansiedade de levar por diante situações pontuais, relacionadas sempre com a sua sobrevivência e da  comunidade

Agora está limitado no seu pensamento e revimos o indivíduo mergulhado na vida, centrado em si mesmo, com uma crença e um ritual em que acredita com os inadiáveis propósitos da sua convicção.

A preocupação apossou-se do indivíduo agora mais saturado, contudo conhecedor dos obstáculos e das dificuldades, estes limites trouxeram a conscencialização do estado actual, a sua relação com a história do seu tempo passado e do actual.

Repousa uma réstia de nostalgia, desses tempos idos que (...), não se dava tanta importância, sobretudo por imperar uma experiência vivida sem a inquietude das tecnologias modernas e a obrigação que o indivíduo, limitado, esgotado, porquanto a absorção do conhecimento é imperativo.

Algumas divagações, percepções invadem o seu subconsciente o indivíduo, porquanto pensa em não conseguir no "entardecer da vida" inteirar-se e actualizar-se dos desafios decorrentes da impetuosidade do mundo que o rodeia esta frenética globalização.

A herança do passado é também a determinante em que indivíduo procura as suas reminiscências (...) em que se escuda como forma de se posicionar decididamente sobre os progressos e estabelecer uma ponte do antes e o depois, e  comparativamente, puder encarar a vida de frente e com ela fazer vingar o futuro.

 É natural que agora o indivíduo se encontre deleitado e explendidamente despreocupado pelas situações pontuais que conseguiu colmatar, sobretudo por interiorizar o seu espírito no combate contra a negatividade e fracasso.

Actualmente o indivíduo é o centro de tudo o que faz em prol da humanidade, um processo temporal e trágico,  que venceu as adversidades, evidentemente hoje, tem a capacidade e a percepção do quanto foi benéfico para o nosso Planeta.


Assim o nosso discurso procurou a forma pela qual foi possível deixar mais algumas percepções sobre o nosso tema a “irreversibilidade do tempo”. António Cardoso

sexta-feira, 15 de julho de 2016

"The irreversibility of time" (...) 139






Time always lived with us, as in the past, is today and will be tomorrow's future, but the time remains the same, himself, if we take into consideration, biologically speaking:

The our view that the crossing of the chromosomes of man and woman meet, the male gametes, sperm and female gametes, the egg, takes place in a process in which develops the embryo that will later take place the birth of the human species,
elapsed normal fertilization period.

Now, of course, this being crucial time, our existence as a human being, it is logical to think that we reflect that after all the time, is not only "circumstantial" the moment that something happened (...), but only time
it is concrete, is at the right time and interferes decidedly, is an integral part of the individual.

It is not an abstraction, because we can not "touch, see or feel," but something in us implicitly, whose conviction that existence is real, but its inaccessibility is a fact.

The time has with the individual experiences and experiences that enable knowledge of something specific that you have a definite idea.

The role of experience takes us a "breastplate", a kind of armor in order to avoid mistakes, a sense of responsibility together with our conviction that has as assertion.


The expriencia lets you express, transmit and share certain collective of people, our vision based on knowledge, in which prudence for possible occurrences "unpredictable" are taken consideration.

This does not mean that pactue with negativity, but face the experience, assumes the reflection of certain predictable events or can not possibly happen (...)

It is the voice of experience that makes warn of the need for "unusual occurrence" is not everything for granted, prevention is also of bankruptcy by exaggeration in the "fallibility" takes place irreversibly, given the possibility of mistake or error.

This view we receive it in time, a time lived and experienced, it is the determining factor for understanding of these realities, merely circumstances or not.

The relevance of the experience is to demarcate the limits, but there is a limit to everything, in fact occurred to remind us of the popular aphorism: "The last straw broke the camel."

What does it mean: ". All that accumulates overflows, is that famous last drop of the glass that is full and overflowing However when it overflows, not only drops the last drop, but as all water is in the glass"

What draws this conclusion is that: "At the moment the situation is unbearable, what comes out of glass are" all "accumulated drops."


 
Exaggeration, the intolerance, the "lack of prudence, and the absence of basic rules in the balance, perception, unpredictability, are" nuances "that we must take into account.

This viewing experience is proven by the immense literature and progress of philosophical thought, in addition to other contributions from diverse areas of knowledge that highlight this issue.
So is the experience like that "in the immediate flow of life" of each of us, something concrete and decisive is integral and unique from person to person, this perspective view that generalizes the grand universe of the human species.

So our discourse sought the exact direction to leave some more insights on the subject of the "irreversibility of time." Antonio Cardoso

"Die Unumkehrbarkeit der Zeit" (...) 139







Zeit lebte immer bei uns, wie in der Vergangenheit, heute und morgen die Zukunft sein, aber die Zeit bleibt gleich, selbst wenn wir in Betracht ziehen, biologisch gesehen:

Die unsere Ansicht, dass die Überquerung der Chromosomen von Mann und Frau treffen, die männlichen Gameten, Sperma und weiblichen Gameten, das Ei, findet in einem Prozess, in dem entwickelt, den Embryo, die später stattfinden, die Geburt der menschlichen Spezies wird,
verstrichene normalen Befruchtung Periode.

Nun, natürlich, da dies von entscheidender Bedeutung Zeit, unsere Existenz als Mensch, ist es logisch zu denken, dass wir bedenken, daß nach all der Zeit, nicht nur "Indizien" in dem Moment, dass etwas passiert (...), aber nur die Zeit
es ist Beton, zur richtigen Zeit und stört entschieden, ist ein integraler Bestandteil des Individuums.

Es ist nicht eine Abstraktion, weil wir nicht können "berühren, sehen oder fühlen," aber etwas in uns implizit, dessen Überzeugung, dass Existenz ist real, aber seine Unzugänglichkeit ist eine Tatsache.

Es hat mit den individuellen Erfahrungen und Erlebnisse, die Kenntnis von etwas ermöglichen es, bestimmte, dass Sie eine bestimmte Vorstellung haben.

Die Rolle der Erfahrung führt uns ein "Brustschildlein", eine Art Rüstung, um Fehler zu vermeiden, ein Gefühl der Verantwortung zusammen mit unserer Überzeugung, dass als Behauptung hat.

Die expriencia können Sie äußern, zu übertragen und bestimmte Kollektiv von Menschen, unsere Vision auf Wissen basiert teilen, in denen Vorsicht auf mögliche Vorkommen "unberechenbar" werden berücksichtigt wurde.

Dies bedeutet nicht, dass pactue mit Negativität, aber die Erfahrung konfrontiert, nimmt die Reflexion bestimmter vorhersehbare Ereignisse oder können möglicherweise nicht passieren (...)

Es ist die Stimme der Erfahrung, die für "ungewöhnliches Ereignis" von der Notwendigkeit macht warnen ist nicht alles für selbstverständlich, Prävention ist auch der Konkurs durch Übertreibung in der "Fehlbarkeit" erfolgt irreversibel, da die Möglichkeit, Fehler oder Irrtum.

Diese Ansicht wir es in der Zeit empfangen, eine Zeit gelebt und erfahren, es ist der bestimmende Faktor für das Verständnis dieser Realitäten, nur Umstände oder nicht.


Die Relevanz der Erfahrung ist es, die Grenzen abgrenzen, aber es gibt eine Grenze für alles, in der Tat uns von der beliebten Aphorismus zu erinnern aufgetreten: ". Der letzte Strohhalm das Kamel brach"


Was bedeutet es: ". Alles, was überläuft ansammelt, ist der berühmte letzte Tropfen das Glas, das jedoch voll und überfüllt ist, wenn er überläuft, nicht nur auf den letzten Tropfen fällt, aber wie alle Wasser im Glas"

Was diese Schlussfolgerung zieht, dass: "Im Moment ist die Situation unerträglich ist, was aus Glas kommt, sind" alle "akkumulierte Tropfen."


 
Überhöhung, die Intoleranz, "Mangel an Umsicht, und das Fehlen von Grundregeln in der Balance, Wahrnehmung, Unberechenbarkeit, sind" Nuancen ", die wir berücksichtigen müssen.

Das Seherlebnis wird durch die immense Literatur und den Fortschritt des philosophischen Denkens, zusätzlich zu anderen Beiträgen aus den unterschiedlichsten Wissensgebieten bewiesen, dass dieses Problem zu markieren.

So ist die Erfahrung, wie die "in der unmittelbaren Fluss des Lebens" eines jeden von uns, etwas Konkretes und entscheidend ist integraler und einzigartig von Mensch zu Mensch, diese perspektivische Ansicht, die die großen Universum der menschlichen Spezies verallgemeinert.

So suchte unser Diskurs die genaue Richtung noch einige Einblicke in das Thema des zu verlassen "Unumkehrbarkeit der Zeit." Antonio Cardoso

"La irreversibilidad del tiempo" (...) 139





El tiempo siempre vivió con nosotros, como en el pasado, es hoy y será el día de mañana, pero el tiempo sigue siendo el mismo, a sí mismo, si tomamos en consideración, biológicamente hablando:

La nuestra opinión de que el cruce de los cromosomas del hombre y la mujer se encuentran, los gametos masculinos, los espermatozoides y los gametos femeninos, el huevo, se lleva a cabo en un proceso en el que se desarrolla el embrión que posteriormente se llevará a cabo el nacimiento de la especie humana,
transcurrido período de fertilización normal.

Ahora, por supuesto, este momento crucial de ser, nuestra existencia como ser humano, es lógico pensar que se reflexiona que, después de todo el tiempo, no sólo es "circunstancial" el momento en que sucedió algo (...), pero sólo el tiempo
es concreto, es en el momento correcto e interfiere decididamente, es una parte integral de la persona.

No es una abstracción, porque no podemos "tocar, ver o sentir", pero algo en nosotros de manera implícita, cuya convicción de que la existencia es real, pero su inaccesibilidad es un hecho.

El tiempo tiene con las experiencias individuales y experiencias que permitan el conocimiento de algo específico que usted tiene una idea definida.

El papel de la experiencia nos lleva a una "coraza", una especie de armadura con el fin de evitar errores, un sentido de la responsabilidad, junto con la convicción de que tiene como afirmación.

La expriencia le permite expresar, transmitir y compartir cierta colectiva de la gente, nuestra visión basada en el conocimiento, en la que la prudencia de posibles ocurrencias "impredecible" se toman consideración.

Esto no quiere decir que pactue con la negatividad, pero se enfrentan a la experiencia, asume el reflejo de ciertos acontecimientos previsibles o no puede suceder posiblemente (...)


Es la voz de la experiencia que hace que advierten de la necesidad de "acontecimiento inusual" no es todo por sentado, la prevención es también de la quiebra por la exageración en el "falibilidad" se lleva a cabo de forma irreversible, dada la posibilidad de un error o de error.

Este punto de vista lo recibimos en el tiempo, un tiempo vivido y experimentado, es el factor determinante para la comprensión de estas realidades, circunstancias o simplemente no.


 
La relevancia de la experiencia es para demarcar los límites, pero hay un límite para todo, de hecho, se produjo para recordarnos el aforismo populares: "La última gota colmó el vaso."


¿Qué significa: ". Todo lo que se acumula desbordamientos, es que la famosa última gota del vaso que está llena y rebosante Sin embargo, cuando se desborda, no sólo deja caer la última gota, pero a medida que toda el agua se encuentra en el cristal"

Lo que atrae a esta conclusión es que: "En este momento la situación es insoportable, lo que sale de vidrio son" todas las "gotas acumuladas."


 
La exageración, la intolerancia, la "falta de prudencia, y la ausencia de reglas básicas en el equilibrio, la percepción, la imprevisibilidad, son los" matices "que hay que tener en cuenta.

Esta experiencia de visualización se demuestra por la inmensa literatura y el progreso del pensamiento filosófico, además de otras aportaciones de diversas áreas del conocimiento que ponen de relieve este problema.

Por lo que es la experiencia de esa manera "en el flujo inmediato de la vida" de cada uno de nosotros, algo concreto y decisivo es integral y única de persona a persona, esta vista en perspectiva que generaliza el gran universo de la especie humana.

Así que nuestro discurso buscó la dirección exacta para dejar algunos más puntos de vista sobre el tema de la "irreversibilidad del tiempo."
Antonio Cardoso

"L'irreversibilità del tempo" (...) 139





Tempo sempre vissuto con noi, come in passato, è oggi e sarà il futuro di domani, ma il tempo rimane lo stesso, se stesso, se prendiamo in considerazione, biologicamente parlando:

La nostra opinione che l'incrocio dei cromosomi dell'uomo e della donna si incontrano, i gameti maschili, gli spermatozoi e gameti femminili, l'uovo, si svolge in un processo in cui si sviluppa l'embrione che poi svolgerà la nascita della specie umana,
trascorso normale periodo di fecondazione.

Ora, naturalmente, essendo questo momento cruciale, la nostra esistenza come un essere umano, è logico pensare che riflettiamo che dopo tutto il tempo, non è solo "circostanziale", nel momento in cui è successo qualcosa (...), ma solo il tempo
è concreta, è al momento giusto e interferisce decisamente, è parte integrante della persona.

E non è un'astrazione, perché non possiamo "toccare, vedere o sentire", ma qualcosa in noi implicitamente, la cui convinzione che l'esistenza è reale, ma la sua inaccessibilità è un dato di fatto.

Il tempo ha con le singole esperienze e le esperienze che permettono la conoscenza di qualcosa di specifico che si ha un'idea precisa.

Il ruolo di esperienza ci vuole una "corazza", una sorta di armatura, al fine di evitare errori, un senso di responsabilità insieme alla nostra convinzione che ha come asserzione.

Il expriencia permette di esprimere, trasmettere e condividere certe collettivo di persone, la nostra visione basata sulla conoscenza, in cui la prudenza per eventuali occorrenze "imprevedibile" sono presi considerazione.

Questo non significa che pactue con negatività, ma affrontare l'esperienza, assume il riflesso di alcuni eventi prevedibili o non può accadere (...)

E 'la voce dell'esperienza che fa avvertire della necessità di "evento insolito" non è tutto per scontato, la prevenzione è anche di fallimento esagerazione nel "fallibilità" si svolge in maniera irreversibile, data la possibilità di errore o di errore.

Questo punto di vista lo riceviamo in tempo, un tempo vissuto e sperimentato, è il fattore determinante per la comprensione di queste realtà, si limita a circostanze o no.

La rilevanza dell'esperienza è quello di delimitare i limiti, ma c'è un limite a tutto, in realtà si è verificato per ricordarci l'aforisma popolare: "L'ultima goccia fece traboccare il vaso."

Che cosa vuol dire: ". Tutto ciò che si accumula overflow, è quella famosa ultima goccia di vetro che è pieno e traboccante Tuttavia quando trabocca, non solo cade l'ultima goccia, ma come tutta l'acqua è nel bicchiere"

Che trae questa conclusione è che: "Al momento la situazione è insopportabile, quello che viene fuori di vetro sono" tutti "gocce accumulati."


 
L'esagerazione, l'intolleranza, la "mancanza di prudenza, e l'assenza di regole di base in bilico, percezione, imprevedibilità, sono" sfumature "che dobbiamo prendere in considerazione.

Questa esperienza visiva è dimostrato dalla vastissima letteratura e il progresso del pensiero filosofico, oltre ad altri contributi provenienti da diverse aree di conoscenza che mettono in risalto questo problema.

Così è l'esperienza del genere "nel flusso immediato della vita" di ciascuno di noi, qualcosa di concreto e decisivo è integrale e unico da persona a persona, questa prospettiva che generalizza il grande universo della specie umana.

Quindi, il nostro discorso ha cercato il senso esatto di lasciare alcuni ulteriori approfondimenti sul tema della "irreversibilità del tempo."
Antonio Cardoso

「時間の不可逆性」(...)139







我々は考慮に入れるならば、自分自身を過去に、今日と明日の未来になりますように時間は常に、私たちと一緒に住んでいたが、時間は同じままで、生物学的に言えば:
男と女が出会うの染色体の交差、男性の配偶子、精子と雌性配偶子、卵が、後に人類の誕生を行われる胚を開発する過程で起こることを、私たちの見解通常の受精期間を経過しました。
さて、もちろん、これは人間として、私たちの存在の重要な時間であること、我々はすべての時間の後、唯一の何かが起こった瞬間(...)「情況」が、唯一の時間ではないことを反映していると考えるのが論理的ですそれは、具体的で適切なタイミングであると明らかに妨害し、個々の不可欠な部分です。
それは我々が "タッチ、見たり感じ、「ことができないため、抽象化ではありませんが、その信念存在は本当であるが、その到達不能が事実であることを暗黙のうちに私たちに何か、。
時間は、あなたが明確なアイデアを持っていることを具体的な何かの知識を有効に個々の経験や経験を持っています。
経験の役割は、アサーションとして持っている私たちの信念とともに、間違いを避けるために私たちに責任感を「胸当て」、鎧のようなものを取ります。





   
exprienciaあなたが対価を得られる「予測できない」可能性の出現のためにその慎重さで人々の特定の集団、知識に基づいて、当社のビジョンを、送信して共有、表現できるようになります。



これは陰性でそのpactueを意味するが、経験に直面していない、特定の予測可能なイベントの反射を前提としていたり​​、おそらく起こることはできません(...)



それは「異常な発生」の必要性を警告させる経験の声で付与されたためにすべてではないが、予防は「誤りやすい」の誇張によっても、倒産のあるミスやエラーの可能性が与えられ、不可逆的に行われます。



我々は時間にそれを受け取るこのビューには、時間が単に状況かどうか、それはこれらの現実を理解するための決定因子であり、住んでいて、経験しました。



経験の関連性は限界を画定することですが、すべてのものには限界があり、実際には人気の格言を私たちに思い出させるために発生しました: "最後のわらはラクダを破りました。」



それが何を意味する:「オーバーフローを蓄積するすべては、それがオーバーフローしたときに完全かつあふれているガラスの有名な最後の一滴がしかし、最後の一滴をドロップするだけでなく、すべての水がガラスであるようにということです。」
すべての「現時点での状況は耐え難いですが、どのようなガラスの外に出ることはある」:これは何の結論を引き出すことはということです」累積滴。」


 
誇張、不寛容、我々が考慮しなければならないニュアンス ""慎重さの欠如、そしてバランスの基本的なルールが存在しない場合、認知、予測不可能性は、あります "。



この視聴体験は、この問題を強調表示し、知識のさまざまな分野から他の貢献に加えて、巨大な文学や哲学的思想の進展によって証明されています。





そのように人類の壮大な宇宙を一般この斜視図で、私たちのそれぞれの「生活の即時流れに」、コンクリート、決定的な何かが人から人に不可欠かつ一意になるような経験があります。



だから、私たちの談話は、件名にいくつかのより多くの洞察を残すために、正確な方向を求め、「時間の不可逆性を。 "アントニオ・カルドーゾ






Sugerir alteração
Wareware wa kōryoniirerunaraba, jibun jishin o kako ni, kyō to ashita no mirai ni narimasu yō ni jikan wa tsuneni, watashitachi to issho ni sunde itaga, jikan wa onaji mama de, ikimonogaku-teki ni ieba: Otome ga deau no senshokutai no kōsa, dansei no haigūshi, seishi to shiseihaigūshi, tamago ga,-go ni jinrui no tanjō o okonawa reru hai o kaihatsu suru katei de okoru koto o, watashitachi no kenkai tsūjō no jusei kikan o keika shimashita. Sate, mochiron, koreha ningen to shite, watashitachi no sonzai no jūyōna jikandearu koto, wareware wa subete no jikan no ato, yuiitsu no nanika ga okotta shunkan (...)`Jōkyō' ga, yuiitsu no jikande wanai koto o han'ei shite iru to kangaeru no ga ronri-tekidesu soreha, guteiteki de tekisetsuna taimingudearu to akiraka ni bōgai shi, koko no fukaketsuna bubundesu. Sore wa wareware ga"-tatchi, mi tari kanji,`koto ga dekinai tame, chūshō-kade wa arimasenga, sono shin'nen sonzai wa hontōdearuga, sono tōtatsu funō ga jijitsudearu koto o anmoku no uchi ni watashitachi ni nanika,. Jikan wa, anata ga meikakuna aidea o motte iru koto o gutaitekina nanika no chishiki o yūkō ni koko no keiken ya keiken o motte imasu. Keiken no yakuwari wa, asāshon to shite motte iru watashitachi no shin'nen to tomoni, machigai o yokeru tame ni watashitachi ni sekinin-kan o `muneate', yoroi no yōna mono o torimasu.       Expriencia anata ga taika o e rareru `yosoku dekinai' kanōsei no shutsugen no tame ni sono shinchō-sa de hitobito no tokutei no shūdan, chishiki nimotozuite, tōsha no bijon o, sōshin shite kyōyū, hyōgen dekiru yō ni narimasu.   Kore wa insei de sono pactue o imi suruga, keiken ni chokumen shite inai, tokutei no yosoku kanōna ibento no hansha o zentei to shite i tari ​​, osoraku okoru koto wa dekimasen ( ... )   Soreha `ijōna hassei' no hitsuyō-sei o keikoku sa seru keiken no koe de fuyo sa reta tame ni subetede wa naiga, yobō wa `ayamari yasui' no kochō ni yotte mo, tōsan no aru misu ya erā no kanōsei ga atae rare, fukyagaku-teki ni okonawa remasu.   Wareware wa jikan ni sore o uketoru kono byū ni wa, jikan ga tan'ni jōkyō ka dō ka, sore wa korera no genjitsu o rikai suru tame no kettei inshideari, sunde ite, keiken shimashita.   Keiken no kanren-sei wa genkai o kakutei suru kotodesuga, subete no mono ni wa genkai ga ari, jissai ni wa ninki no kakugen o watashitachi ni omoidasa seru tame ni hassei shimashita: " Saigo no wara wa rakuda o yaburimashita.'   Sore ga nani o imi suru: `Ōbāfurō o chikuseki suru subete wa, sore ga ōbāfurō shita toki ni kanzen katsu afurete iru garasu no yūmeina saigo no itteki ga shikashi, saigo no itteki o doroppu suru dakedenaku, subete no mizu ga garasudearu yō ni to iu kotodesu.' Subete no `genjiten de no jōkyō wa taegataidesuga, do no yōna garasu no soto ni deru koto wa aru': Korehanani no ketsuron o hikidasu koto wa to iu kotodesu' ruiseki shizuku.'   Kochō, fu kan'yō, wareware ga kōryo shinakereba naranai nyuansu"" shinchō-sa no ketsujo, soshite baransu no kihon-tekina rūru ga sonzai shinai baai, ninchi, yosoku fu kanōsei wa, arimasu".   Kono shichō taiken wa, kono mondai o kyōchō hyōji shi, chishiki no samazamana bun'ya kara hoka no kōken ni kuwaete, kyodaina bungaku ya tetsugaku-teki shisō no shinten ni yotte shōmei sa rete imasu.   Sonoyōni jinrui no sōdaina uchū o ippan kono shashi-zu de, watashitachi no sorezore no `seikatsu no sokuji nagare ni', konkurīto, ketteitekina nanika ga hito kara hito ni fukaketsu katsu ichii ni naru yōna keiken ga arimasu.   Dakara, watashitachi no danwa wa, kenmei ni ikutsu ka no yori ōku no dōsatsu o nokosu tame ni, seikakuna hōkō o motome,`jikan no fukyagaku-sei o. " Antonio karudōzo

"L' irréversibilité du temps" ( ... ) 139






Temps toujours vécu avec nous, comme dans le passé, est aujourd'hui et sera l'avenir de demain, mais le temps reste le même, lui-même, si l'on prend en considération, biologiquement parlant:

Le notre point de vue que le croisement des chromosomes de l'homme et la femme se rencontrent, les gamètes mâles, les spermatozoïdes et les gamètes femelles, l'œuf, se déroule dans un processus dans lequel se développe l'embryon qui sera plus tard aura lieu la naissance de l'espèce humaine,
écoulée la période de fécondation normale.

Maintenant, bien sûr, ce qui est moment crucial, notre existence en tant qu'être humain, il est logique de penser que l'on songe que, après tout le temps, est non seulement «circonstancielle» le moment que quelque chose est arrivé (...), mais seul le temps
il est en béton, est au bon moment et interfère décidément, fait partie intégrante de l'individu.

Il est pas une abstraction, parce que nous ne pouvons pas «toucher, voir ou sentir», mais quelque chose en nous, implicitement, dont la conviction que l'existence est réelle, mais son inaccessibilité est un fait.

Le temps est avec les expériences individuelles et les expériences qui permettent la connaissance de quelque chose de spécifique que vous avez une idée précise.

Le rôle de l'expérience nous amène un "pectoral", une sorte d'armure, afin d'éviter des erreurs, un sens de la responsabilité, avec notre conviction qui a comme affirmation.

Le expriencia vous permet d'exprimer, de transmettre et de partager certaines collective de personnes, notre vision basée sur la connaissance, où la prudence pour les occurrences possibles «imprévisible» sont pris considération.

Cela ne signifie pas que pactue avec la négativité, mais face à l'expérience, suppose la réflexion de certains événements prévisibles ou non peut éventuellement se produire (...)

Il est la voix de l'expérience qui fait avertir de la nécessité de «événement inhabituel» ne fait pas tout pour acquis, la prévention est aussi de la faillite par l'exagération dans la "faillibilité" se déroule de manière irréversible, étant donné la possibilité d'une erreur ou d'une erreur.

Ce point de vue que nous recevons dans le temps, un temps vécu et expérimenté, il est le facteur déterminant pour la compréhension de ces réalités, de simples circonstances ou non.

La pertinence de l'expérience est de délimiter les limites, mais il y a une limite à tout, en fait, a eu lieu pour nous rappeler l'aphorisme populaire: «La dernière goutte fait déborder le vase."

Qu'est-ce que ça veut dire: ". Tout ce qui accumule les débordements, est cette fameuse dernière goutte du verre qui est pleine et débordante Cependant, quand il déborde, non seulement diminue la dernière goutte, mais comme toute l'eau est dans le verre"

Ce qui attire cette conclusion est que: «À l'heure actuelle, la situation est insupportable, ce qui sort de verre sont« tous »gouttes accumulées."

Exagération, l'intolérance, le «manque de prudence, et l'absence de règles de base de l'équilibre, la perception, l'imprévisibilité, sont des« nuances »que nous devons prendre en compte.

Cette expérience de visionnement est prouvé par l'immense littérature et les progrès de la pensée philosophique, en plus d'autres contributions de divers domaines de la connaissance qui mettent en évidence ce problème.

Est donc l'expérience comme ça »dans le flux immédiat de la vie" de chacun de nous, quelque chose de concret et décisif est solidaire et unique de personne à personne, cette vue en perspective qui généralise le grand univers de l'espèce humaine.

Donc, notre discours a cherché le sens exact de laisser un peu plus de connaissances sur le sujet de la «irréversibilité du temps." Antonio Cardoso

"A imprevisibilidade do tempo" (...) 139






O tempo sempre conviveu connosco, como no passado, é hoje e será amanhã o futuro, contudo o tempo se mantém igual, a si mesmo, se tivermos em consideração, biologicamente falando:

O da nossa concepção em que o cruzamento dos cromossomas do homem e da mulher se encontram, o gâmeta masculino, espermatozoide e o gâmeta feminino, o óvulo, decorre num processo no qual se desenvolve o embrião que irá acontecer posteriormente o nascimento da espécie humana, decorrido o período normal  de fecundação.

Ora, evidentemente, sendo este momento crucial, o da nossa existência, enquanto ser humano, é lógico raciocinar que reflitamos, que afinal o tempo, não é apenas “circunstancial” do momento em que algo aconteceu (…), mas tão somente o tempo é concreto, está no momento certo e interfere decididamente, é parte integrante do indivíduo.

Não é uma abstracção, pelo facto de não o pudermos “tocar, ver ou apalpar”, mas algo implicitamente em nós, cuja convicção dessa existência é real, contudo a sua inacessibilidade é um facto.

O tempo mantém com o indivíduo vivências e experiências que possibilita o conhecimento de algo em concreto em que se tem uma ideia definida.

O papel da experiência reveste-nos de uma "couraça", espécie de uma armadura por forma a evitarmos erros, um certo sentido de responsabilidade aliada a nossa convicção que tem como assertiva.

 

A expriência permite expressar, transmitir e partilhar a determinado colectivo de pessoas, a nossa visão fundada no conhecimento, em que a prudência para eventuais ocorrências "imprevisíveis", são tidas consideração.

 

Não quer isto dizer que se pactue com a negatividade, mas face a experiência, pressupõe a reflexão de determinados acontecimentos  previsíveis ou não poderão eventualmente acontecer (...)

 

É a voz da experiência que faz advertir para a necessidade da "ocorrência do insólito", não está tudo como adquirido, a prevenção é também da falência pelo exagero em que a "falibilidade" acontece irreversivelmente, face ao possibilidade de engano ou erro.

 

Esta visão recebemo-la no tempo, um tempo vivido e experienciado, é o factor determinante para conhecimento destas realidades, meramente circunstâncias ou não.

 

A relevância da experiência consiste em demarcar os limites, contudo há  um limite para tudo, aliás ocorreu-nos lembrar do aforismo popular:  "A última gota de água fez transbordar o copo".

 

O que significa dizer: "Tudo que se acumula transborda, é aquela famosa última gota do copo que está cheio e transborda. Entretanto quando transborda, não só cai a última gota, mas como toda água que está dentro do copo"

O que se retira desta conclusão é que: "No instante que a situação fica insuportável, o que sai para fora do copo são "todas" as gotas acumuladas".

 O exagero, a intolerância, a "falta de prudência", e a ausência de regras elementares, em que o equilíbrio, a percepção, a imprevisibilidade, são "nuances" que devemos ter em conta.

 

Esta visão da experiência está comprovada pela imensa literatura e dos avanços do pensamento filosófico, para além dos demais contributos das áreas do conhecimento diversificadas que salientam esta questão.

 

Sendo portanto a experiência, como que "no fluxo imediato da vida", de cada um de nós, algo concreto e decisivo é integral e exclusiva de pessoa para pessoa, esta perspectiva de visão que generaliza no grande universo da espécie humana.

 

Assim o nosso discurso procurou a direcção exacta para deixarmos mais algumas percepções sobre o tema a "irreversibilidade do tempo". António Cardoso